But meantime, they are actually frail in heart and need our care and support.
但是,与此同时,他们内心极度脆弱,需要我们的呵护和支持。
The three is the different in nature, but meantime is the extremely close relationship.
三者有着本质的区别,但存在着十分紧密的联系。
But meantime, he is fortunate, because he knew the significance of survival when he was most hopeless.
然而他又是幸运的,在命运的绝境处找回了生存的意义。
The application of physics brought some environmental pollution, but meantime brought some conditions to solve the environmental problems.
物理学的应用带来了环境污染,同时也为环境污染的治理带来了条件。
But meantime he came up to Hua and asked in low voice, "Hua, it is said that a prisoner has been executed today." He is the child in a family surnamed Xia.
花白胡子一面说,一面走到康大叔面前,低声下气的问道,“康大叔——听说今天结果的一个犯人,便是夏家的孩子,那是谁的孩子?”
I'm changing my email address but for the meantime you can use the old one.
我要更换电邮地址,不过那个旧的暂时也还可以用。
Eventually your child will leave home to lead her own life, but in the meantime she relies on your support.
最终你的孩子将会离开家去过她自己的生活,不过在此期间她依赖你的支持。
But in the meantime, try to make the most of your situation. You might be surprised that a positive attitude can change your success more than hard work alone.
但是同时要充分利用你的现状,这样,你也许会惊喜地发现比起一味的埋头苦干,一个积极的态度可能更容易让你取得成功。
But how, in the meantime, should we approach our personal consumption?
但同时,我们应该如何处理个人消费问题呢?
But in the meantime, oil is both useful and precious.
与此同时,石油仍将有用且昂贵。
But in the meantime, our interactions caused you to treat other people less positively, so you're likely to lose friends, and they in turn are likely to lose friends.
但同时,我们的相互影响作用使得你对待其他人没那么积极了,从而你就有可能失去朋友,然后他们之后也会失去朋友。
He said he hoped improving performances by their comprehensives would encourage future parents to stay in the borough, but in the meantime didn't blame anyone for avoiding the worst schools.
他说他希望通过提高综合学校的成绩能够鼓励家长们留在这一地区,但同时也并不责怪那些逃离坏学校的人。
But in the meantime, you surely can get started implementing your own interpretation of these ideas in your requirements and development efforts.
但同时,您也确实可以您在的需求和开发工作中开始执行您自己的意图。
But in the meantime Sberbank and VTB are both getting bigger and more competitive.
但同时储蓄银行和俄罗斯外贸银行都越来越大,越来越具有竞争力。
But in the meantime, he needs to work.
但同时,他需要工作。
We'll try to get Preview 3 or Release Candidate 1 out in the next few weeks, but in the meantime the latest nightly build is your best download option.
在接下来的几周时间内,我们力图发布3个预览版本以及1个RC版本,但是在这期间,你最好是下载我们最近的每夜构建版本。
Microsoft is trying to put together a patch, but in the meantime computer users have been advised to update their security settings or switch to unaffected browsers such as Firefox or Opera.
微软正在努力开发补丁程序,但同时建议电脑用户提高安全设置水平,或者使用其他未受漏洞影响的浏览器,如火狐、Opera等。
The full details of the will be published to time with the WikiSym 2009 event in Orlando this October, but in the meantime, the team has been Posting some data on their blog.
详细的数据将会在十月份于奥兰多举行的2009年WikiSym大会上公布,但与此同时,该小组在他们的博客上发布了部分数据。
But in the meantime, King and the equally worried parents with whom she made contact had started to get a sense of how widely fingerprinting was being rolled out.
但是同时,King和她联系上的那些同样担心的家长开始调查指纹机到底在多广的范围开始推广。
But the meantime, what are we?
但与此同时,我们是什么呢?
In the meantime, we may not know how it works, but we know that it works.
在此期间,我们不知道它是如何工作的,但我们知道,它的确在发挥作用。
People might eventually want to go to those places, but in the meantime the road is all cost and no benefit.
人们可能会最终希望去这些地方,但此前这条路所带来的全是成本,没有好处。
We promised to buy her a puppy but in the meantime, "pretend" puppies popped up nearly every day.
我们答应给她买只小狗,可在此期间几乎每天都有“假装”的小狗出现。
But in the meantime, countries can apply to the sanctions committee to release amounts of money to assist with what it called basic expenses.
但在此期间,各国还可以向制裁委员会申请解冻部分资金,帮助支付所谓的基本开支。
But, in the meantime, there are ways of making Heathrow better.
但是,在当前,仍然有许多办法让希思罗变得更好。
But in the meantime that may partly account for a certain delay in the emergence of theory and criticism given the long-standing richness of the literary tradition.
但同时这些分歧也部分解释了,为什么一些理论和批评很晚才出现,虽然这个文学传统一直很高产。
But in the meantime Hamas's fighters will continue to battle on, calculating that every day they continue to hold out, their cause gains strength.
但与此同时哈马斯武装分子继续战斗,计划每天都继续抵抗,他们的目标给了他们力量。
But in the meantime, China's economic momentum is absolutely formidable.
与此同时,中国的经济增长势头绝对令人敬畏。
But in the meantime, China's economic momentum is absolutely formidable.
与此同时,中国的经济增长势头绝对令人敬畏。
应用推荐