And who but lady greensleeves.
除了绿袖姑娘我谁也不爱。
可是马克斯·韦尔夫人来了。
53nones. He should have read that before lunch. But lady Maxwell had come.
53九时课。按说应该在午饭前诵读的。可是马克斯·韦尔夫人来了。
But Lady Catherine seemed gratified by their excessive admiration, and gave most gracious smiles, especially when any dish on the table proved a novelty to them.
可是咖苔琳夫人对这些过分的赞扬好象倒非常满意,总是显露出仁慈的微笑,尤其是端上一道客人们没见过的菜到桌上来的时候,她便格外得意。
"I don't know what this is about, son," she answered, "But the young lady in the green coat who just went by asked me to wear this rose on my coat."
“孩子,我不知道这是怎么回事,”她回答说,“但是刚才走过的那位穿绿色外套的年轻女士要我把这朵玫瑰戴在外套上。”
The glass answered: "Thou, lady, art loveliest here, I ween; But lovelier far is the new-made queen."
镜子回答说:“是你,女士,我想,你是这儿最漂亮的;但王子的新娘更漂亮得多。”
"Of course, I know that, Mr. Sesemann," replied the lady, but she was not very much pleased at the prospect.
“当然,我知道了,赛赛曼先生。”女士回答说,但她对这种前景不是很满意。
He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong.
他周游世界,希望能找到这样一位小姐;但总有些地方不对劲。
She is a pretty lady, but not so pretty as my mother.
她是一位漂亮的太太,但不如我母亲漂亮。
Betty would rather that her husband didn't send away the cleaning lady, but he will anyway.
贝蒂宁愿她丈夫不把清洁女工打发走,但他无论如何都会的。
The old lady was still being ornery, but at least she had consented to this visit.
这位老太太还是这么脾气暴躁,为人刻薄,但至少她已经同意了此次拜访。
The waitress quickly went to get change, but the old lady was gone when the waitress came back.
女服务员赶紧去找零钱,但当女服务员回来时,老太太已经不见了。
All this looked charming, but the old lady could not see well, and so had no pleasure in them.
这一切看上去都很迷人,但是老太太的眼睛看不清楚,所以对它们不感兴趣。
The housekeeper was going to say more, but the old lady had turned already and gone to her room.
女管家还想再说些什么,但老太太已经转身回自己的房间去了。
I think she is very special because she is just an old lady but she is even smarter than the policemen.
我认为她很特别,因为她虽然只是一个老妇人,但她比警察还聪明。
One was a lady wearing nothing but a bath towel.
其中一位女士除了一条浴巾外一丝不挂。
The lady unwillingly replied: "All right, Clara, but I shall also speak a few words to Mr. Sesemann."
罗特麦耶不情愿地回答说:“好吧,克拉拉,但我也会对赛赛曼先生说几句的。”
The card read, "I may be old, fat, and hard of hearing, but you were a wonderful lady to save my life."
卡片上写着:“我可能又老又胖,听力不佳,但您救了我的命,您真是一位了不起的女士。”
The kind lady refused my offer of help, but I know that she didn't mean to offend me.
那位好心的女士拒绝了我提出的帮助,但我知道她不是有意冒犯我。
But he must not espouse the old lady needlessly.
不过,他不能毫无必要地娶那个老女人。
'she was a very busy lady, but she took time to meet up in a coffee shop a couple of times and she also invited me to tea at Kensington Palace.
闺密评价戴妃:“她是一个忙碌的女人,但是还是会抽空和我们在咖啡厅相聚,甚至还会邀请我们去她下榻的皇宫做客。”
She was a very busy lady, but she took time to meet up in a coffee shop a couple of times and she also invited me to tea at Kensington Palace.
闺密评价戴妃:“她是一个忙碌的女人,但是还是会抽空和我们在咖啡厅相聚,甚至还会邀请我们去她下榻的皇宫做客。”
But the old lady knew nothing of their being red, for she would never have allowed Karen to be confirmed in red shoes, as she was now to be.
不过老太太不知道那是红色的,因为她决不会让珈伦穿着一双红鞋去受坚信礼。但是珈伦却去了。
Often the lady expects that, but the man doesn't understand.
通常女人都希望男人帮助自己的家人,但是那些外来男人不能理解。
The principal didn't seem to be around, but some old lady around a hundred years old was sitting at a typewriter.
校长好像没在,有位一百岁上下的老太太在打字。
Hismost controversial listener was neither Reagan nor Lady Thatcher, but AugustoPinochet.
他的最富争议的听众既不是是罗纳德·里根,也不是撒切尔夫人,而是奥古斯都·皮诺切特。
"I bought it," he said. "Not actually I, but a lady who liked to hear me talk."
他说,“哦,那是买来的,实际上不是我买的,是一个喜欢听我讲话的女士帮我买的。”
Karen believed that this was all on account of the red shoes, but the old lady thought them hideous, and so they were burnt.
凯伦相信老妇人收留她完全是因为她穿着那双红鞋子,但是老妇人人觉得那双鞋子很丑陋,于是把它们烧掉了。
Karen believed that this was all on account of the red shoes, but the old lady thought them hideous, and so they were burnt.
凯伦相信老妇人收留她完全是因为她穿着那双红鞋子,但是老妇人人觉得那双鞋子很丑陋,于是把它们烧掉了。
应用推荐