Today it exceeds any country but Japan, where industrial employees log 2,155 hours a year, compared with 1,951 in the US, and 1,603 in the former West Germany.
如今,它已超过了除日本以外的任何国家。日本的工业员工每年工作2155小时,而美国的这一数据为1951小时,前西德为1603小时。
But Japan still harbors a glimmer of hope.
但日本还有一线希望。
But Japan seems to be doing just the opposite.
然而,日本似乎采取着相反的做法。
But Japan is crying out for bolder policy proposals, too.
另外,日本在政策上也亟需更大胆的提议。
Rice is the main crop but Japan is also an industrial center.
稻谷是主要的农作物,但日本也是个工业中心。
Rice is the main crop, but Japan is also an industrial center.
稻谷是主要的农作物,但日本也是个工业中心。
There were only 402 respondents, but Japan has a population of 128 million.
接受调查的只有402人,而日本有1亿2千8百万人口。
But Japan cannot get out of the deflationary mess if the yen keeps strengthening.
但是,如果日元继续保持强势,日本就爬不出通货紧缩的泥沼。
China looks like it is about to inherit the world, but Japan looked like that for a while.
中国看起来正要接管世界,但是日本当年也有过这样一段时期。
But Japan did not experience the beginning of another round of serial asset price bubbles as we do today.
但那时的日本并不像我们今天这样,面临新一轮的资产价格泡沫。
The United States fry even Japan, but Japan and the United States relation so good, for Japan this is very normal.
美国炸平了日本,而日本却和美国关系那么好,对于日本这是很正常的。
That is true everywhere, but Japan provides an extreme case that illustrates the dangers of coddling weak companies.
溺爱经营不善的公司是危险的,这在任何地方都是真理,日本只不过为我们展示了一个极端的例子。
But Japan is already the most indebted in all developed countries with every national saddled with average 5.2 million yen in debt.
但日本已经是发达世界中负债最重的国家,平均每位国民背负着520万日元的总债务。
But Japan is the only sovereign issuer of yen bonds, while Greece is the least creditworthy of the many countries offering euro bonds.
但是,日本是日元债券的唯一的主权发行方,然而希腊是欧元区发行欧元债券的国家中信誉度最低的。
When she scored the opening goal on 69 minutes, it seemed that the USA was destined to win its third World Cup, but Japan equalized through Aya Miyama.
当她在第69分钟踢进第一球,美国队似乎已经稳拿第三座世界盃了,但是日本队美山绫追平了分数。
Since a security pact signed in 2007, Australia and Japan have been quietly strengthening military ties. But Japan and South Korea remain testy neighbours.
自2007年签署安全条约之后,日本和澳大利亚就一直不动声色地强化双方的军事纽带,但同时日本和韩国的紧张关系仍旧令美国头疼。
Q:It's reported that China has proposed to send seven escorts to accompany the torch relay in Nagano. But Japan insists on being wholly in charge of the security issue.
问:据报道,中方向日本提出,要派7名护跑手参加长野火炬传递活动,但日方坚持火炬传递安保问题将完全由日方负责。
Q:It's reported that China has proposed to send seven escorts to accompany the torch relay in Nagano. But Japan insists on being wholly in charge of the security issue.
问:据报道,中方向日本提出,要派7名护跑手参加长野火炬传递活动,但日方坚持火炬传递安保问题将完全由日方负责。
应用推荐