It found its way into the hands and hearts of children who had read about but never experienced war.
这本书去到了那些读过但从未经历过战争的孩子们的手中,也进入了他们的内心。
Toyota was founded in the early 1930s but the its real success came after World War II when it developed something called "the Toyota Production System."
丰田公司创建于20世纪30年代初期,但它真正的成功则是在第二次世界大战之后,源于它发明的“丰田生产模式”。
But it slowly caught on as its merits in times of famine and war became apparent (it is more reliable than grain and remains hidden underground until harvested).
但饥荒和战争使它的优点得以显现(它比谷物更可靠,而且到收获前一直都埋藏在土里),它逐渐受到人们的青睐。
But if there is a country that is too war-minded we could pull its ears a little and say, 'Don't you dare; fighting is not allowed now.'
如果我们互示友好,其他国家也可以在友好中彼此相待。但是如果有一个国家满脑子战争思维,我们就要把他们的耳朵拽过来,冲着它说,你怎敢乱搞?
But Pyongyang has said any attempt to shoot down its "for peaceful purpose" satellite would be an act of war and has warned it would quit the stalled six-party aid-for-nuclear-disarmament talks.
然而平壤方面宣布,任何尝试去击落基于“和平目的”卫星的举动将被视为战争行为,并警告会退出致力于核裁军的六方会谈。
Thus, Kon made his first exploration of Japan's "undigested past" in a direct but shallow way, touching on the war and its aftermath in the life of one far-from-ordinary person.
因此,今敏用一种直接而浅显的方式进行了对日本“未能消化的历史”的第一次探索,提及了这场战争和它施加于一个边缘人物的影响。
But it also reflects a deeper strategic affinity with Russia, which last year held its first naval war games in the Western Hemisphere - together with the Venezuelan navy - since the cold war ended.
但也反映出该国与俄国更加深入的战略合作关系,后者去年刚刚与委内瑞拉人一道,举行了自冷战结束以来西半球第一次海军联合演习。
But though the Sinjar documents present more questions than answers about Libya's rebels, they do suggest some ideas for how we might best respond to the country's civil war and its aftermath.
尽管辛加尔资料对利比亚的反动人士提出了更多的疑问而非解答,它确实为我们如何最好的回应利比亚的国家内战和战后余波提出了一些建议。
But the episode was a losing battle in Israel's drawn-out war in 2010 to maintain its international reputation.
但结果是,在这场2010年旷日持久的论战中,以色列是用一场败仗来维持其国际声望的。
The proclamation applied only to areas under Confederate control, and its legal impact was uncertain, but it redefined the nature of the war and was of great symbolic significance.
此宣言仅适用于南部联盟控制的区域,法律效应并不明确,但该宣言重新定义了这场战争,具有重要的象征意义。
The Algerian independence war was spreading and soon reached our village, and I fled to Algiers but remained in the country, fascinated by its world.
阿尔及利亚独立战争爆发后,战火很快烧到村里,我逃到首都阿尔及尔,对这个国家深深的迷恋让我没有选择继续逃亡。
Thus the post-war peace may not mark a defeat for ethnic nationalism, but rather demonstrates its “success”.
因此战后的和平并不标志着民族主义的消褪,而是证明了其“成功”。
But on the war in Iraq, U.S. officials say American combat brigades could be reduced by half, if current security gains allow for the drawdown to continue at its current pace.
但是,在伊拉克战争中,美国官方说如果现行安全措施进一步允许削减开支,美国战斗部队可能锐减至一半。
They want a fresh face to contest the election; but even if they get one the party is almost certain to lose its post-war near-monopoly on power.
他们需要一个崭新的面孔来参与竞选;但即便找到这样一个人,自民党几乎无疑会丢失战后近乎垄断的权力。
But the cold war, hitherto a fight for influence in Europe and Latin America, had now acquired a Middle Eastern axis, and Jews and Arabs were at its centre.
不过,之前已经为了在欧洲和拉丁美洲的影响而争斗不止的冷战,现在又在中东搅起了斗争的漩涡,而犹太人和阿拉伯人则卷入了漩涡的中央。
But, as with the Georgian incident, is the U.S. prepared to go to war to press its case?
但是,回到格鲁吉亚事件,在那次事件中,美国准备出兵干涉了吗?
He said China pays attention not only to the peace process in Afghanistan, but also to its post-war reconstruction.
他说,中国不仅关心阿和平进程,也重视参与阿战后重建。
But now Google has swapped its clean, simple approach to search in favor of a feature war with Microsoft.
但现在Google以牺牲自己清洁简单的搜索方式来同微软进行一战搜索功能大战。
Outside the storms of war might blow and the land may be lashed with the fury of its gale, but in our own hearts this Sunday morning there is peace. (Cheers.)
战争的风暴可能袭来,大地或许会被狂风暴虐地鞭挞,但在这个星期天的早上,我们的心中却充满和平。
Flash looks like a technology that had its day but is really waning, and HTML5 looks like the technology that is really on the ascendency right now... We didn't start off to have a war with Flash.
Flash看起来像一项有过鼎盛时期的技术,但的确正日渐衰落,而HTML5则看起来像一项正在占据优势的技术……我们不是在发动一场针对Flash的战争。
America's demography is far more favourable, but the growth in its working-age population, at some 0.3% a year over the coming two decades, will be less than a third of the post-war average.
美国的人口结构相对比较有利,但在未来二十年,其劳动年龄人口每年增长约0.3%,不足一战后平均水平的三分之一。
Die Zeit had the first female editor in post-war Germany, Countess Marion donhoff, but only its travel and letters sections are now run by women.
战后的德国《时代》周刊有了第一位女性编辑CountessMarion donhoff,不过现在只有旅游跟读者来信版块才是由女性运作的。
Consider this: One of the most under-reported statistics about the war in Iraq is my generation's overwhelming support for it - not just in its early stages but well into last year.
想想这条:在关于伊拉克战争的最少得到报道的统计中,有一项即是我这一代对它的全力支持——不仅在它的早期阶段,也一直贯穿到最后一年。
Consider this: One of the most under-reported statistics about the war in Iraq is my generation's overwhelming support for it - not just in its early stages but well into last year.
想想这条:在关于伊拉克战争的最少得到报道的统计中,有一项即是我这一代对它的全力支持——不仅在它的早期阶段,也一直贯穿到最后一年。
应用推荐