It's a bit abstract but he's very into each person believing his or her own thought, believing in yourself, the thought or conviction that's true for you.
这有点抽象,但他很喜欢每个人都相信自己的想法,相信自己,相信对你来说是正确的想法或信念。
At first, they thought he was doing something bad, but later they realized he was actually writing something in his notebook, taking advantage of the streetlight overhead.
起初,他们以为他在做坏事,但后来他们意识到他实际上是在利用头顶的路灯在笔记本上写东西。
In this instance, he seemed to me ruled not by thought but by an invisible and irresistible spring in his nape.
在这种情况下,我认为他不是受思想,而是受他后颈里某个看不到却无法抗拒的发条的控制。
The next day, in Cleveland, I answered him, saying that I agreed with his proposals for punishment but that I thought his position that no preventive measures were needed was nonsense.
第二天,我在克利夫兰对此进行了回应,表示同意他关于加强惩罚的建议,但认为他不需要采取预防措施的立场是一派胡言。
Pappy Gunn was called a wild man, and some flyers thought he was crazy, but what he and his skip bombers proved in March 1943 was that sometimes, crazy is good.
帕布。甘被称作野蛮人,甚至有的飞行员认为他是一个疯子。但在1943年3月,他和他的跳弹轰炸说明:有时,疯了也不是一件坏事。
Xenophanes held some vague concept of a single deity that was ‘in no way like men in shape or in thought’ but rather ‘causing all things by the thought of his mind’.
色诺芬尼对于惟一神持有模棱两可的概念,认为惟一神“在形体和思想上与人类毫无相似”,但是“却凭借他的理念摆布一切”。
Thus, even when believing him to be in peril, they understood, I will not say his thought, but his nature, to such a degree that they no longer watched over him.
我不说她们能了解他的思想,但是她们了解他的性格,因而即使知道他是在危险中,也只好不过问。
This claim sounds implausible, but Holdbrooks says he is referring to their freedom of thought: he was impressed by the independence he saw in the detainees, compared to his fellow guards.
这种说法听起来难以置信,而霍德布鲁克说他所指的是犯人们的思想自由,比起他的同僚们,犯人的独立性使他印象深刻。
The clockmaker wondered briefly if it was a nice house, and what it said about the people who lived in it, but he pushed the thought from his mind when Moth turned to him.
钟表匠想简单地看看这座房子是否是座好房子,是否表明了房屋的主人,但是,当莫丝走到他身边的时候,他把这个想法从脑子抹去了。
Charles Beddington, a dealer and scholar who co-curated the National Gallery exhibition, explains that he had thought of including the artist in this show, but then changed his mind.
既是商人也是学者的查尔斯·贝丁顿是这次伦敦国家画展特别展览的赞助人,他说他本想在此次展览中展出贝拉的作品,但是后来他改变了主意。
But while his colleagues struggled with the philosophical implications of their equations, Dirac thought words were treacherous and saw merit only in mathematics.
当时狄拉克的同行们正在为他们的公式的哲学内涵争论不休,而他认为语言是靠不住的,在理论物理上数学有着绝对的优势。
People thought it was too crazy even to try, but he went ahead and bought a scanner and hooked it up in his office.
当他准备尝试时,人们认为他是疯子。 说干就干的性格让他买了台扫描仪,安置在办公室。
But although I no longer thought Malcolm quite so weird, I wasn't sure if I wanted to go out in his company.
虽然我不再认为马尔科姆怪异,但我还是不知道是否该和他出去。
But, until this month, when video footage of him was televised, he was thought by foreign and local spies to have been killed in a fight with his chief rival, Waliur Rehman.
但直到本月他的电视录像出现之前,外国和当地的间谍还都认为他已在与劲敌瓦留尔•(waliurRehman)的战斗中被杀害。
But as he descended the hill, a sadness came upon him, and he thought in his heart.
但当他下山,忧愁悄然而至,他心中想着。
But what concerned him, he says, was the thought that leaders in his village might not welcome him.
但他表示,他担心的是他所在的村庄的头领可能会不欢迎他。
But I would put the Thinker, sunk in his desperate thought, where there were shadows before him - and at his back, I would put the leopard, crouched and ready to spring.
但是我会把陷入沉思的思考者放到背光的位置,而在他身后,放上那头蜷伏着准备扑上来的美洲豹。
At one point he thought he had found a trail, but he was only following his own footsteps in a small circle.
有时他感觉他找到了一条路,但是那不过是跟随自己的脚步在一个小圈里来回兜而已。
His wife is not pregnant, as is often thought, but holding up her full-skirted dress in the contemporary fashion.
虽然很多人会误解,但画中的妻子并未怀孕,只是穿着那个时代时髦的大摆裙。
First they thought his role was limited to funding militancy but as information came in from stations around the world, a more threatening profile came together.
一开始情报部门认为他扮演的是为战斗提供资金的角色,但是随着从世界各地传来的消息,一个更具威胁的形象渐渐显现出来。
He had got 40 points himself during a basketball match. He thought that he would become a great hero in his team, but he ended up having egg on his face.
他在一场篮球比赛中独自获得40分,他想他将成为队中的英雄,结果却以狼狈收场。
Drummer Lucas Dorrell regularly played in noisy pubs and clubs while he was in college. He thought his hearing was fine, but a simple test has shown otherwise.
在大学期间,鼓手卢卡斯·多雷尔经常在嘈杂的酒吧和俱乐部表演。他认为他的听力很好,但一个简单的测试表明并非如此。
Chelsea striker Salomon Kalou thought he should have had a penalty when he went down under the challenge of Michael Duberry in the 19th minute but Mike Dean ignored his appeals.
在第19分钟被迈克尔。杜贝里防守时放倒后,切尔西前锋所罗门·卡劳认为他应该获得一个点球,但是麦克·迪恩没有理会他的要求。
Glancing in the direction of the 8 floor, Bob shook his head and then completed his thought with, "But June there, she didn't dance and had no intentions of learning."
鲍勃的目光投向舞池,摇了摇头,继续吐露心声:“可是那个琼,她不会跳舞,也没打算学。”
She thought she saw a flicker of admiration in his eyes, but it was gone in a flash.
她想她看到了他眼神里微微流露出一点羡慕,但转眼间它又消失了。
Either of those would be an optimum choice, he thought, but even in this matter his brother voiced his strong opposition.
在他看来,这两种职业都是最适宜的选择,但即使是在这个问题上他的弟弟都提出了强烈的反对意见。
We've been deceived in that boy, we thought his behavior was improving but now it's worse than ever.
我们时那男孩太失望了,我们原以为他的行为有所改善,但现在比以前更糟。
We've been deceived in that boy, we thought his behavior was improving but now it's worse than ever.
我们时那男孩太失望了,我们原以为他的行为有所改善,但现在比以前更糟。
应用推荐