no immediate problem but if this continues onto the end of the decade, re approaching right now, there is going to be a disaster.
不会有立竿见影的问题,但如果继续这样做的话,十年以后,也就是我们现在这个时候,which,is,what,we’,会发生灾难。
"If this continues, it becomes a big issue for all of the Japanese auto manufacturers, and not just auto manufacturers, but electronics manufacturers and others," Mr. Shiga said.
“如果这种情况继续,那对其他所有的日本汽车制造商将会是个大问题,还不仅仅是汽车业制造商,还有电子工业及其他行业制造商”志贺先生说。
However, if our continuing abuse of resources continues at this rate unchecked, we can be anything but optimistic about our species' future.
但是,如果我们以这种失控的速度继续滥用资源,我们就绝不能再对我们人类的未来持乐观态度。
Milk production is up 2.7% currently in USA but this will have a dramatic effect on it if it continues.
目前在美国牛奶产量上升了2.7%,但是这种料价比的下降如果持续会产生严重后果。
But if he continues in this way he can be a very important player for us.
但是如果继续这样下去的话他将会成为我们当中非常重要的一员。
If this global challenge continues to be ignored, the human family could end up winning some Pyrrhic victories over subordinate global challenges but losing the larger struggle for survival itself.
如果这一全球性挑战仍旧被忽视,那么人类可能在付出巨大代价后赢得这些全球挑战,但将失去为生存本身而作的斗争。
But if consumable survival is something which must always increase, this is because it continues to contain privation.
可消费的生存必须始终增加,因为它继续内含贫穷。
We believe this trend will continue for the short term but given the strong operational growth in user visits and download, we are confident in meeting our guidance even if this trend continues.
我们相信这种趋势只会持续较短的时间,但由于强势的用户访问和下载业务的增长,即使在这种影响存在的情况下,我们依然对于完成我们的业绩预测非常有信心。
The nearby dweller once reflected a condition to the department concerned, but didn't receive a treating in time, "if this continues, steamed aqua scene band to still have what'scene'can talk?"
附近居民曾向有关部门反映了情况,但并未得到及时处理,“这样下去,蒸水风光带还有什么‘风光’可言?。
The nearby dweller once reflected a condition to the department concerned, but didn't receive a treating in time, "if this continues, steamed aqua scene band to still have what'scene'can talk?"
附近居民曾向有关部门反映了情况,但并未得到及时处理,“这样下去,蒸水风光带还有什么‘风光’可言?。
应用推荐