But if that were true, DI would never have caught on.
但如果是这样,DI就永远不会这么流行。
But if that were true, what kind of havoc would that wreak?
不过,就算你真吞下去了,口香糖能搞出多大的破坏呢?
But if that is so, where do we situate the qualities of experience?
但是,如果这样的话,那么这些经验的性质又位于哪里呢?
But if that normal gene breaks down, for whatever reason, then cancer results.
但如果这个正常基因也出于任意原因而失效,则会导致癌症。
But if that is too difficult for you you can also generate your own vCard online.
不过,如果你觉得这样子做太难,你可以在网上创立你自己的电子名片。
But if that telegraphic wire of faith be snapped, how can we obtain the promise?
如果信心的电线折断了,我们怎样能得到神的答应呢?
But if that keyboard is infinite, on that keyboard there's no music you can play.
但如果键盘是无限的,在那个键盘上,你是不能弹奏任何音乐的。
But if that were feasible, the consequences would need to be carefully thought through.
但如果这真的可行,我们必须仔细斟酌其后果。
But if that outshines the populist power of a Geert Wilders, I myself would not presume to say.
但要说只盖过了一个威尔德斯的民粹力量,那连我自己都不会相信。
If you need to send a single reminder, do so, but if that doesn't do the trick, pick up a phone.
如果你需要向对方发送一个提醒,马上做,如果这样不起作用,给他一个电话。
It may "pay off" - but if that just means in commercial terms we'll all be the poorer for it.
或许这些分析会带来价值,但如果只是商业价值,我们只会变得越来越匮乏。
But if that happens all too often, you'll want to have a few no or little effort meal ideas on hand.
但如果这种情况出现的太频繁的话,你就会越来越不想做饭了。
I hope to have it put in a future issue, but if that doesn't happen, I'm still having fun. Enjoy!
我希望我的文章能出现在未来的某期杂志中,如果没有的话,我还是会享受每期杂志的。
"You are wasting your chances for salvation6, Old John," the figure said, "but if that is what you wish, so be it."
“你这是在浪费你获救的机会,老约翰,”影子说,“但是如果这是你的愿望,也只有如此了。”
But if that were true, it would suggest that the Clovis culture vanished suddenly-which raises the question, why?
但如果这是事实的话,这就意味着克洛·维斯文明是瞬间消失的,那又是什么导致了这种情况呢,原因又是什么呢?
But if that is our goal, the Senate bill, and a House version that passed 412 to 12, seem almost diabolically perverse.
但如果那就是目标的话,那么参议院的议案以及以412比12通过的众议院版本的议案就似乎显得糟透了地反常。
But if that is something you care about, that's an ideal that matters to you, that's to be taken at its face value.
但如果这是你在乎的事情,这是对你很重要的理想,它的字面意思就该被认可。
But if that stranger instead takes a swing with his fist-successfully or not-most people are unlikely to be so forgiving.
但是如果这个陌生人挥了挥拳头——无论挥得成功与否——大多数人都不会原谅这种举动。
For example an RTMP channel could be specified, but if that connection fails it could fail back to a long polling channel.
例如,可以指定rtmp管道,但如果该连接失败,就回到长轮询管道。
But if that same person emailed and asked you for a favor that took half an hour of your time, you might well provide it.
但是如果是同一个人给你发邮件用你喜欢的方式提出要占用你半小时的时间,你可能很快就会答应了。
But if that product happens to be very high in salt to begin with-like many soups and broths-you may still be getting a lot of sodium.
但是,如果那个产品碰巧一开始也是高钠食品,像许多清汤和肉汤,那么即使摄入该类食品的低钠产品,你仍旧是摄入了很多钠的。
But if that fails, it could be months before a second well is completed, reducing the pressure in the first and thus stemming the flow.
但如果这项措施也失败了,就得花上两个月来依靠二号井来缓解一号井的压力,从而遏制石油的流动。
But if that is so, how do you explain the dotcom bubble, when companies with no profits and barely any sales had billion-dollar valuations?
但是即使如此,那么怎么解释那些互联网公司没有利润,仅有很少的销售,但是市场价值几十亿美金时所产生的泡沫呢?
But if that turns out not to be the case, the us's most famous liberal, Michael Moore, may already have his next target in sight: Barack Obama.
但如果最终证明事实并非如此的话,MichelMoore,这个美国最著名的自由派,心里也许已经定下了下一部电影的主角:奥巴马。
But if that can be done successfully, her first experiment will be to see—initially in mice—whether they can prevent burns from becoming infected.
如果进一步实验顺利的话,小鼠将成为下一个动物模型,不知它们能不能躲过病原体感染这一劫呢?
But if that individual itself is not your target customers, so, and, of course, he should not your product, you have again what can be uncomfortable?
但假如那个人本身就不是你的目标顾客,那么,理所当然地,他就该不要你的产品,你又有什么可难受的呢?
But if that was the plan all along, then why bother to continue developing new models, such as the one which, Mr Pogue reveals, was about to be unveiled?
但如果长期以来就是这个计划,为什么还要花费心思继续开发Flip新型号呢?比如过去计划公开的这款型号,波格先生透露说。
It will revamp its BlackBerry OS, but if that doesn't become popular (or become popular enough fast enough) it has the option of enabling users to deploy Android apps.
这将重新调整其黑莓操作系统,但如果不能成为流行(或足够快流行起来),它会成为使用部署Android应用的一个选择。
But if that form of transparency is not going to happen, hedge fund managers probably will have to provide much greater clarity about the strategy that is being pursued.
然而,即使这种形式的透明无法实现,对冲基金经理或许也必须对于自己所采取的策略进行更加清楚透彻的说明。
But if that form of transparency is not going to happen, hedge fund managers probably will have to provide much greater clarity about the strategy that is being pursued.
然而,即使这种形式的透明无法实现,对冲基金经理或许也必须对于自己所采取的策略进行更加清楚透彻的说明。
应用推荐