• "I don't think I should stay in this house."—"But why?"

    应该再呆这栋房子里了” — “可这是为什么?”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "But how long can you stay in the house?"—"I don't know. It depends."

    屋里待多久?” — “知道要看情况而定。”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She was in Australia but I could hear her voice as clear as a bell.

    虽然澳大利亚却能非常清楚地听到声音

    《牛津词典》

  • I saw her in the street but we didn't speak.

    街上看见她了我们没有谈话

    《牛津词典》

  • I was making a million a year, but that's chickenfeed in the pop business.

    挣一百万,流行乐界简直微不足道。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I have gone to premieres in my dreams but I never thought I'd do it for real.

    梦中多次参加过首演从没想到我会真的参加。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I spend a lot of time in Britain but Paris is still my base.

    很多时间英国度过主要还是居住在巴黎

    《牛津词典》

  • I was born in the East, but now live in San Francisco.

    出生东部旧金山

    《牛津词典》

  • I was born in Japan, but I've lived in the West for some years now.

    出生日本西方居住一些

    《牛津词典》

  • I got very nervous about the exam, but in the event, I needn't have worried; it was really easy.

    考试提心吊胆其实我本不必担心,这次考试的确很容易。

    《牛津词典》

  • He might get there in time, but I can't be sure.

    有可能准时到达不敢肯定

    《牛津词典》

  • She was very striking but in some way I felt repelled.

    非常吸引人但是觉得有些反感

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I ought not to tell you but I will, since you're in the family, so to speak.

    不该告诉我会告诉你,因为说来也是这个家庭的一

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • At first she tried to take charge of the meeting but I soon put her in her place.

    起初主持会议很快就轰下来了。

    《牛津词典》

  • Malcolm, for instance, works in isolation but I have no doubts about his abilities.

    例如马尔科姆虽然一个人独立工作丝毫怀疑能力

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They played some fine offensive football, but I think we matched them in every department.

    他们踢了一些漂亮攻势足球认为我们方面都比得上他们

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "I hate to sound mercenary," Labane said, "but am I getting paid to be in this play of yours?"

    不愿让自己听起来惟利是图,”拉班:“但是参与出戏演出我会得到报酬吗?”

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I had to go to the toilet, but I didn't want to use that awful outhouse. So I went off in the woods.

    不得不卫生间,但是不想糟糕户外厕所所以树林里去了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I should not be in any danger here, but experience has taught me caution.

    在这里应该没有任何危险阅历教会谨慎

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I was just in grade school at the time, but I remember it perfectly.

    当时小学记得清楚。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "I almost told," he said, "but I stopped myself in time."

    差点出来了,”,“及时阻止了自己。”

    youdao

  • My husband spends hours in the bathroom, but then again so do I.

    丈夫浴室数小时不过话说回来,我一样。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I fell in love on holiday but the girl broke my heart.

    度假时坠入情网,那个女孩却使心碎。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I agree with it in principle but I doubt if it will happen in practice.

    原则上同意的,怀疑实践中是否发生

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I'm not a cook myself but I am interested in nutrition and all that.

    本人不是厨师我对营养之类的事兴趣。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I know which area they live in, but whether I can find their house is a different matter.

    知道他们在哪一地区不能找到他们住宅则另外一回事了。

    《牛津词典》

  • I tried to get in touch with you yesterday evening, but I think you were out.

    昨晚联系那时可能不在家。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I'm not opposed to a core curriculum in principle, but I think requiring a foreign language is unrealistic.

    原则上反对必修课程但是认为外语列为必修课不现实的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I'm not opposed to a core curriculum in principle, but I think requiring a foreign language is unrealistic.

    原则上反对必修课程但是认为外语列为必修课不现实的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定