God isn't deaf." To which the little brother replied, "No, but Grandma is!
但弟弟却回答说“是的,但奶奶听不见啊!”
He replied, "I had lunch with God." But before his mother could respond, he added, "You know what? She's got the most beautiful smile I've ever seen!"
男孩回答道:“我和上帝吃午饭了。”但是不等妈妈有所反应,他又补充道:“你知道吗?她有我见过的最美丽的笑容!”
And in my dream Larry David replied, with great solemnity: “I don’t believe in God, but I do believe in Jews.”
在我的梦中,拉里郑重回答说,“我不信神,但我信犹太教”。
She replied, "I ate cookies in the park with God." But before her son responded, she added, "you know, he's much younger than I expected."
老婆婆回答道:“我在公园和上帝吃饼干了。”没等儿子反应过来,她接着说:“知道吗,他比我预想的要年轻得多呢。”
The man of God had replied, 'You will see it with your own eyes, but you will not eat any of it!'
神人说,你必亲眼看见,却不得吃。
"The god replied," Refusing to listen to the words of monks, you obtained no wisdom, but only money.
众神之王回答:“拒绝聆听和尚诵经,你只能得到钱,得不到大智慧。”
"I cannot do it," Joseph replied to Pharaoh, "but God will give Pharaoh the answer he desires."
约瑟回答法老说,这不在乎我,神必将平安的话回答法老。
But as He prayed, "Glorify Thy name." God replied immediately.
及至他说:“愿你荣耀你的名,”父立即有声音答复。
" But asked whether she would follow Sister Nirmala's example in calling for peace in troubled areas in India, Sister Prema replied, "God has to inspire us at the right time.
至于她是否会效法尼玛拉修女,呼吁印度危难之地的和平时,普雷马修女答说:「天主会在合适时间启示我们。」
But Peter and John replied, "Judge for yourselves whether it is right in God's sight to obey you rather than God."
彼得·约翰说,听从你们,不听从神,这在神面前合理不合理,你们自己酌量吧。
But Peter and John replied, "Judge for yourselves whether it is right in God's sight to obey you rather than God."
彼得·约翰说,听从你们,不听从神,这在神面前合理不合理,你们自己酌量吧。
应用推荐