But to its critics it is far-reaching in the wrong direction.
但评论家却认为它在错误方向产生了深远影响。
But when there is little time pressure, and the choices are both fundamental and far-reaching, there is no reason to settle on a firm choice until the last moment.
但是当只有少量的时间压力,所要做的选择比较基础,影响深远的时候,那么不到最后时刻,没有理由作出坚定的决定。
But just how far do the benefits of these far-reaching associations really reach?
可是,究竟这种延伸广泛的团体实际上能带来多大的利益?
The consensus from the beginning was that only 1% of humans had it, but the chaos they caused was so far-reaching, it could actually remould society.
广泛形成的共识是一开始就只有1%的人类有此症状。但他们对社会所造成深远影响可以使整个社会改变结构。
But I also view this as a departure point for more far-reaching change.
但是我同时认为,这项法案将成为更多深远变革的起点。
But I agree that the effects of this trip are far-reaching. This trip is going to changes us forever.
贝西咯咯地笑着说,“但我也认为这次旅行的影响将是长久深远的,它将永远地改变我们。”
But rhis is the first time a quantum walk has been performed with two particles and the implications are far-reaching.
但是这是第一次用两个完全相同的光子来完成量子游走,这个试验意义深远。
But with a population as large as China's and over a long time horizon, the consequences of small differences in the fertility rate are far reaching.
但以中国这么大的人口总数,在经过较长时期过后,生育率的微小差别也会产生深远的影响。
How Karzai and his international Allies answer that question will have far-reaching consequences, not only for Afghanistan's women, but the country as a whole.
卡尔·扎里和他的国际同盟的答案不仅会影响到阿富汗的妇女,也会对整个国家产生深远的影响。
But of the changes in the media landscape over the past few centuries, those featuring digital media are potentially the most far-reaching.
过去数世纪,在媒体界所发生的这些变化中,数字媒体应是其中影响最为深远的。
But any proposal that calls for far-reaching regulations would face an uphill battle.
但任何呼吁广泛性管理的提案都将面对艰难挑战。
At first glance this may appear to be only a subtle change in modeling style, but the consequences are far-reaching.
初看起来,这似乎只是在建模风格上做了细微更改,但其意义深远。
That may seem simple enough, but it has far-reaching consequences.
这个理论看起来再也简单不过,可是由此得到的后果却是深渊莫测的。
This book presents the far-reaching argument that not only should we have a new world order but that we already do.
本书介绍了影响深远的论点,即不仅要我们有一个新的世界秩序,但我们已经这样做了。
If they're able to then design a successful analytical tool for mobile phones, the impacts to people's health would be far-reaching - and not just in developing countries, but everywhere in the world.
如果该软件开发成功,将给人类健康带来深远的影响。
The rapid development of information technology has not only changed the mode of production and life of mankind, but also has far reaching influenced the traditional management mode.
信息技术的迅猛发展不仅改变了人类的生产和生活方式,而且对传统的管理模式也构成了巨大的冲击。
But they warn that once the Chinese arms build-up is completed, it will have a far-reaching strategic impact on the region.
但是他们警告,一旦大陆的航母战斗群建立完毕,它将对该地区产生深远的战略冲击。
The language's influence to the programming world has been silent, but much more far-reaching than what is immediately observable.
语言的影响力在编程世界一直保持沉默,但要比马上观察到的更为深远。
Each house has a broad view over the landscape providing not only far reaching views but also regulating behavioural control within the block.
每个住宅都有广阔的视野来欣赏景观,不仅提供远处的景色,而且能调控小区内的行为。
It is not only played an important role in the long Middle Ages but also has far-reaching impact on the whole of Western culture.
其不仅在漫长的中世纪发挥了重要的作用,对整个西方文化也具有深远的影响。
The core story remains the same, but within it there are changes that have far-reaching implications viewers might not even realize.
核心故事还是一样的,但是有一些观众未曾发现的意义深远的含义。
It is the study not only of great practical significance, but also has far-reaching theoretical significance.
它的研究不仅具有重大的现实意义,而且具有深远的理论意义。
But while we have made progress, we are far from reaching the goal of universal education.
但是,虽然我们取得了进步,离全体教育的目标还差得很远。
Personally think we should all the people are reasonable, this approach may be little effect on the former, but also relatively slow, but most far-reaching.
个人认为应该对所有的人都是讲道理,这种方法对前者可能效果不明显,也比较慢,但影响最深远。
Personally think we should all the people are reasonable, this approach may be little effect on the former, but also relatively slow, but most far-reaching.
个人认为应该对所有的人都是讲道理,这种方法对前者可能效果不明显,也比较慢,但影响最深远。
应用推荐