But even in country schools it's tricky.
但即使在乡村,情况同样复杂。
But even in Washington concern is mounting as well.
但是即使在华盛顿,问题也是日益显现的。
But even in some of these places there is hope.
但是,甚至其中有些地方仍存希望。
But even in Abu Salim, people moan about inflation.
不过即使在Abu Salim,人们也在抱怨着通货膨胀。
But even in 1919 a medical paper advised against it.
但即使是在1919年就有医疗论文建议反对这项治疗。
Jim tries to read but even in glasses the words are a blur.
吉姆试着读点什么,可是即使戴上眼镜,字迹还是模糊不清。
But even in these different domains, more complexity is emerging.
但是,即使在这些不同的领域,更多的复杂性还是出现了。
But even in science imagination plays a role in justification too.
但是即使在科学中,想象在证明中也发挥巨大作用。
But even in your sleep, your brain is aware of this emergency.
但是,在你睡觉的时候,你的大脑也会感应到危机。
But even in rich parts of the world, it's not a sensible way to proceed.
但是,即使在世界的富裕地区,这样继续下去也是不明智的。
But even in such places, more and more people come there just to get drunk.
但即使是在这些地方,也开始有越来越多的人去那里只是为了把自己喝醉。
But even in the medium term the industry is likely to be quite a challenge to manage.
但即使在中期,贷款管理对该行业很可能是一个挑战。
But even in this primitive form, Pajitnov found that the game was already tons of fun.
不过即使在这种原始状态,帕基特·诺夫就已发现这个游戏的无穷乐趣。
But even in the absence of logging, the slow-growing ebony forests failed to thrive. Why?
但是,即便是没有砍伐,生长缓慢的黑檀树林还是无法恢复生机,为什么呢?
But even in this scenario, you need a certain level of security on the side of MDM Server.
但是即使是在这个场景中,MDMServer仍然需要特定级别的安全。
But even in booming Duisburg old habits are fading more slowly than the industries that fostered them.
但即使是在兴旺的多伊士堡,那些旧习仍比那些产生它们的工业消失得更慢。
But even in the United States, the most spendthrift of nations, the private sector finally got religion.
但是甚至在美国,最崇尚消费的国家,私人消费最终变得节俭起来。
But even in the coming days, these two evening stars will remain close in the western sky at sunset.
接下来的几天,这两颗昏星将继续在日落后西边的天空保持亲密。
But even in the variety of answers, you would find several common areas that are important to almost everybody.
但是,即使在不同的答案,你会发现几个对于几乎所有人的相同的领域。
But even in the tortured logic of trade talks, the decision to abandon the Potsdam negotiations was ill-conceived.
但是即便在那些贸易谈判的痛苦逻辑中,抛弃波茨坦谈判的决定也是欠考虑的。
But even in China, as I'm sure most of you would tell me-especially here in Gansu-that affluent is not uniform.
即使是在中国,我相信你们多数人都会告诉我,尤其是在甘肃,这种富足并不是均衡的。
But even in 2010, when that effect is fading, inflation will stay below the 2% most central Banks define as price stability.
但甚至到这一作用将逐渐消退的2010年,通胀率仍将处于大多数央行定义为价格稳定的2%这一水平以下。
It is not the most welcoming place on Earth. But even in the Arctic you can find a friendly face willing to show you around.
北极不是地球上最热情的地区,但是在那里你也能找到愿意带你转转的友好使者。
But even in this case, the depreciating currency will likely soon stop circulating as it will be shunned for the stronger currency.
即便如此,贬值的货币很可能会被强势货币所代替,很快停止流通。
But even in the remaining, poorer, half of the world, fertility rates have come down spectacularly, from 5.2 in 1970-75 to 2.6 now.
但就算是在较为贫困的另一半世界,生育率也明显下降,从1970到75年的5.2减少到现在的2.6。
But even in America, cynicism is widespread: sauce for the Libyan goose is too patently not sauce for the Bahraini, or any other gander.
但甚至在美国,冷嘲热讽也比比皆是:利比亚鹅肉的酱汁不是巴林的酱汁,也不是适用于其他鹅肉的酱汁,这太明显了。
But even in the warm, nurturing, egalitarian European Union, female happiness has fallen relative to men's across the last three decades.
但是,即使是在温暖、舒适、平等的欧盟,女性的幸福感相对男子在过去三十年中已经下降。
But even in these cases, the amount of experience with managing requirements, producing documentation, and adapting a process is minimal.
但即便是这样的同学,他们同样很欠缺有关管理需求、撰写文档和改写程序的经验。
But even in these cases, the amount of experience with managing requirements, producing documentation, and adapting a process is minimal.
但即便是这样的同学,他们同样很欠缺有关管理需求、撰写文档和改写程序的经验。
应用推荐