I blush to admit it, but I quite like her music.
不好意思,但我得承认我很喜欢她的音乐。
At first blush this seems perverse and cruel. But then I got to thinking...
一开始我对此感到羞愧,因为这似乎太变态和残酷了。
It can be a heady experience that causes the heart to beat faster, and the result of a blush and downcast eyes is oddly but undeniably satisfying.
它可以是导致心跳加速、令人陶醉的体验,虽然结果是面红耳赤和耷拉眼睛有点奇怪,但是感觉无法抗拒地满意。
The question was innocent enough—or so the soldier thought—but even still, it made his wife blush and stutter.
这个问题其实很普通——或者只是宗介自己如此想到——但是这还是让他的妻子面红耳赤。
Flowers may once have been born to blush unseen, but that is obviously not a 21st-century way of doing business.
花朵可能一度生来就是羞红不给人见,但是显然,这不是21世纪的商风。
But if you're one of the many people who blush at the idea, welcome to STD Talk 101.
但如果你是许多羞于启齿这个问题的人中的一员,欢迎你来到STD Talk 101。
Freud considered himself unshockable, but a trip to Paris in 1885 made him blush.
弗洛伊德认为自己是个不会因为什么事情而感到震惊的人,但1885年的一次巴黎之旅,却让他感受到了吃惊。
And her blush was not shyness but the anxiety of being caught; that was most disturbing of all.
最让他可气的是她脸上的那道绯红并非是因为羞涩而是因为担心被抓的焦虑。
While the antics of Drosophila melanogaster, as the fruit fly is known in scientific circles, may seem irrelevant at first blush, they are anything but.
虽然这项滑稽的举措,但是在科学界果蝇是众所周知的,我们对它们十分熟悉。
But he did call me to answer. I stood up slowly from my chair with a blush on my face and stated in an undertone due to lack of confidence.
但是他还是点了我,我从椅子上缓慢地站起来,脸煞得红了,因为没有自信,我很小声地回答了他的问题。
It gives that subtle lit-from-within glow. If you want a pretty pink flush but don't want an overly-girly look, try this blush.
如果你想要一个蛮粉的妆但是又不想看起来太小女孩的话,试试这个吧。
Her round, white cheeks were quick to blush whenever she would make even the slightest mistake while speaking, but her deep voice would never waver.
哪怕是在发言当中出现了一点点错误,她那圆圆的、白皙的面颊都会迅速变得嫣红,但她那深沉的嗓音却从未颤抖。
But just know later, literature should read a lot of books, an experienced person opens the book list that come out to let me blush with shame.
可是后来才知道,文学是要看很多书的,过来人开出来的书单让我汗颜。
Her whole face seemed to light up, not only from the touch of blush, but from the sense of freedom she had pried out of her mother.
她整张脸似乎都光彩靓丽,不仅仅是由于涂脂抹粉,更主要的是她从母亲那里获得了自由的感受。
But while you may think any self-respecting bride would blush if she were to get married there, McDonald"s claims it has decided to offer the service only after acquiescing to public demand for it."
暂且先别顾及新娘的心里,看她们会不会觉得在麦当劳结婚太过于“寒碜”“穷酸”了,人家麦当劳都不一定同意每一对新人在他们店里结婚呢,瞧,麦当劳公司声明,店内的婚庆服务只面向真正“有需求”的客户。
But while you may think any self-respecting bride would blush if she were to get married there, McDonald"s claims it has decided to offer the service only after acquiescing to public demand for it."
暂且先别顾及新娘的心里,看她们会不会觉得在麦当劳结婚太过于“寒碜”“穷酸”了,人家麦当劳都不一定同意每一对新人在他们店里结婚呢,瞧,麦当劳公司声明,店内的婚庆服务只面向真正“有需求”的客户。
应用推荐