But Baidu is still every day to update, the article also made the quick release.
但是百度现在还天天来更新,发的文章也放的很快。
But Baidu has already expanded its operations to Japan with its own search engine there.
不过,百度早已经将他们的业务拓展到了日本,在那里经营着它自己的搜索引擎。
With the other search engines you might also have problems, if you have duplicate content but Baidu is even less tolerant.
与其他的搜索引擎,你可能也有问题,如果您有重复的内容,但百度更不宽容。
But Baidu, which declined to be interviewed for this article, has said it is simply a search engine and does not engage in piracy.
但百度(其拒绝了本文的采访)声称它仅仅只是一个搜索引擎,并未参与盗版。
Zhang Quanling said on her microblog she intended to search for the service hotline for her water heater, but Baidu redirected her to an imposter.
张泉灵在她的博客上表示,自己想查找热水器的维修热线,但百度将她导向了一名骗子。
There will be so many variable complications. But Baidu is one company which can make Chinese feel honored. So we hope Baidu can be better and better.
未来变数还是太多,不过作为值得中国人骄傲的一家公司,我们还是希望百度能“更上一层楼”。
But Baidu is facing a challenge from reduced advertising spending in the slowing economy and posted quarter-to-quarter revenue declines in the fourth and and first quarters.
但百度正面临着经济放缓所带来的广告支出下降的挑战,公司去年第四季度和今年第一季度收入均低于上一季度。
It is very hard to establish a mobile ecosystem of developers and handset-makers in a market where other firms—not just Xiaomi, but Baidu, Tencent (which operates WeChat) and others—are entrenched.
打造一个开发者和手机生产商的移动行业生态系统是十分困难的,在这个市场中其他企业已牢固确立其市场地位——不仅是小米,还有百度、腾讯(运营微信的公司)等其他企业。
Baidu stands acccused not of digitizing the content itself, but of allowing its platform to be used by others to rip off writers.
百度公司被起诉不是因为将作品数字化,而是允许他们的平台被用户用于偷窃作家的作品。
Google is the world's most widely-used system of searching the web, but in China, Baidu has about two-thirds of the market.
谷歌是世界上使用最普遍的网上搜索系统,但是在中国,百度拥有三分之二的市场。
In a statement yesterday, Baidu noted that attackers did not try to break into the servers of Baidu but attacked the domain name registrar used by Baidu, which is based in the us.
百度昨日发表声明,指出黑客并未直接入侵百度服务器,而是攻击了美国的域名注册商。
Hundreds of Baidu employees in southern China since May 4 have either stayed home or gone to the office but refused to work.
百度在中国华南的数百名员工从5月4日起要么呆在家中,要么去办公室但拒绝工作。
Wallace Cheung, analyst at Credit Suisse, wrote in a research note on Friday: "We expect Baidu to benefit from [gm99nd] China's departure but not gain the entire market share."
瑞士信贷(Credit Suisse)分析师张永恒(WallaceCheung)上周五在一份研究简报中写道:“我们预计,百度将从[gm 66nd]中国([gm 99nd] China)的离去中受惠,但不会获得全部的市场份额。”
Shortly after that Baidu contacted register.com through an online chat, but register.com refused to help them!
百度被黑之后不久,他们通过网聊和register.com取得了联系,但register.com居然拒绝帮助他们!
Nobody knew what happened, but domainnamewire.com now published the complaint documents (pdf) of a case in which Baidu suesregister.com because of the hack.
没有人知道这到底是怎么发生的,但现在domainnamewire.com网站公布了百度因为这起黑客事件而投诉register.com的文件(PDF格式)。
Nobody knew what happened, but domainnamewire.com now published the complaint documents (pdf) of a case in which Baidu suesregister.com because of the hack.
没有人知道这到底是怎么发生的,但现在domainnamewire.com网站公布了百度因为这起黑客事件而投诉register.com的文件(PDF格式)。
应用推荐