Actually, I had a problem in speaking English fluently, but as I read, I could.
实际上,我的英语还是不够流利,但只要我阅读,我就会取得显著进步。现。
Actually, I had a problem in speaking English fluently, but as I read, I could improve significantly.
实际上,我的英语还是不够流利,但只要我阅读,我就会取得显著进步。
At first, there were so many English names and it was hard for me to remember, but as I read further, I was very impressed by these stories.
起初,书里有这么多英文名字,我很难记住,但是当我深入阅读,这些故事让我非常深刻印象。
I've read through this book several times, but I will read it more carefully so as to get better understanding.
这本书我已经读过好几遍了,但为了更好地理解,我还会更仔细地读。
"I was never able to go to school myself, and never learned how to read and write but I do want my children to get an education so that they are not left behind in society as I was," she says.
“我自己从来没能上过学,也从来没有学过怎样读书写字,但我确实希望我的孩子能受到教育,从而不至于像我那样被社会抛在后面,”她说。
I have not as yet read it but I know beforehand that it contains good wishes.
我还没怎么读这封信,但是我可以预知到其中包含的美好祝愿。
I reacted both ways as I read through it the first time, but revisiting the section for this review was mostly a fun trip.
我经历过两种感觉,一个是在我第一次通读它的时候,但为了此书评,我对此部分的再次阅读就成为了一个愉快的经历。
This is because the human mind does not read every letter by itself,but the word as a whole.amazing hun?yeah and I always thought spelling was important!
这是因为人类的大脑并不逐个字母去阅读,而是把整个单词连起来阅读。 很神奇,是吧? 嗯,我总认为拼写很重要!
But Silva told Manchester City's official website: 'I was as surprised as anyone else here to have read those reports.
然而,席尔瓦却在曼城官网上透露道,“我感到和这里所有读过哪些报道的人一样惊讶。”
As I say, don't worry about any of those details now, but it's a point to keep in mind as you read the dialogues.
我之前说过,不要过多拘泥于细枝末节,但在阅读对话时应该谨记,细节很重要。
I do TVs as well. But I can't just read the scripts and pick the songs.
我也上电视,但是我不喜欢只是读稿子选音乐。
We read them that way now, but it is, as I say, a New Critical idea, and it comes back to the question, "Who has the right to use the 'N-word'?"
我们现在这样读诗,但正如我之前所说,这是新批评主义的观点,我们又回到了这个问题,“谁有权用这个n-词?
I read a book that said there was an explosion known as the Big Bang, but here it says God created heaven and Earth and the animals in seven days.
我在一本书上看到宇宙大爆炸的事,但这里说是上帝在7天里创造了天地万物。
I put it up on the ClassesV2 not as part of the reading list but it's under Resources so you can read Kipling.
我把它放到V2类别2,并没有放到阅读列表里,而是在“资源“里,所以你可以阅读吉卜林的作品。
I can almost see your eyebrows rising as you read this, but don!tworry. Remember, this is the Digital Age.
我几乎可以看到你们读这句话时的惊讶表情,不过不用担心,请记住,现在是“数码时代”。
Dear Annie: I read your post about merit raises with interest, because I've been involved in some pay negotiations myself lately — not as an employee, but as a job hunter.
亲爱的安妮:看了你写的关于按绩效加薪的帖子,我很感兴趣。近来我自己就遇到了几桩薪资谈判,不过不是为了加薪,而是为了跳槽。
I had practiced the piano as a kid, and I could read enough music to pick out a simple melody, but I didn't have the kind of technique it takes to become a professional musician.
我从小就练习钢琴﹐也练习到可以只用听的就可从音乐中挑出一个简单旋律﹐但我还是未曾拥有成为一个专业音乐家所需要的技术。
I would argue that it is, and it's precisely because I read the letter as setting up this dichotomy between the outside cosmos and the inside brotherhood, but it's just a matter of reading the letter.
我认为是这样,因为我就是树立了这种,外部宇宙和内部弟兄之间的二岐性来读这封书信的,不过这只是读书信的方式决定的。
Most people read that as a purely mundane and practical issue, but many of you know that I mean it in both the everyday sense and the more sacred sense.
很多人认为这只是陈词滥调和实践问题,但你们当中的大多数人都明了我所指的生活层面上的含义及其更深层的含义。
I don’t get to read them as often as I used to, but I do try to make the rounds once every week.
我现在没以前那样经常读他们了,不过我确实试过每周都去兜一圈的做法。
I was frequently diagnosed as suffering with depression, but when I read about depression the symptoms never quite seemed to fit.
我总被诊断说是抑郁,但我看了一些关于抑郁的书,和我的症状不太一样。
Good writing is fun to read, but is often not fun to do. I once asked John Kenneth Galbraith the secret to his success as a popular writer. He said that he revises everything many times.
有一次我问约翰·肯尼斯·加尔布雷斯他成为一个知名作家的秘诀是,他说他会对文章进行很多次修改,修改到第五版时,差不多就可以到达引起读者共鸣的那个点了。
But as I re-read Watson's advice, I think about my goals and obsessions.
但是,当我重读沃森的建议的时候,我一直在思考我的目标和执着的事情。
But I was told to read it on the spot and it was grabbed away as soon as I had reached the last line... How can any honest and intelligent person justify the barbarism?
但他们却要我当场读完。当我刚读到最后一行的时候,信就被拽走了……没有任何诚实和有智力的人会为如此野蛮的行为而辩护的!
You read the placards as you walk along, and I guess most of the coast was covered with redwoods at one time, but they've been destroyed to make way for people.
沿路走来我们都在读那些布告,我猜曾经有一时整个海岸都布满了红杉吧,但是后来为了开辟道路而被砍伐了。
You can do as you please, but I shall keep my book on the table here and read a little every morning as soon as I wake, for I know it will do me good and help me through the day.
你们爱怎样我不管,但我要把书放在这张桌上,每天早上一醒来就读一点,因为我知道,这样会有好处,它将伴我度过每一天。
You can do as you please, but I shall keep my book on the table here and read a little every morning as soon as I wake, for I know it will do me good and help me through the day.
你们爱怎样我不管,但我要把书放在这张桌上,每天早上一醒来就读一点,因为我知道,这样会有好处,它将伴我度过每一天。
应用推荐