In this article, I introduce Atom, focusing on the XML format specification but also touching on the API where appropriate.
本文中对Atom的介绍主要放在xml格式规范上,但在适当的地方也会涉及到API。
Your voice is not only beautiful in quality but also touching with inner emotional power. I will learn this song and wish to have chance to sing for my parents.
可是我想唱给我的双亲听都不能了, 现在只可以凭歌寄意。希望他们收到呀!
The danger is not just in eating them, but also in touching them.
危险不仅仅在于吃它们,还在于接触它们。
Tonight, we are also going to enjoy an extravaganza performed by special actors. The performance will be not only magnificent but also moving and touching.
今晚,我们也将会享受到一场由一群特别的演员带来的盛大表演,他们的演出不仅华美,更会令诸位感动。
It is telling the younger generation and younger skaters all about what happened. But it also is touching people who haven't seen figure skating because it is such an interesting story.
它告诉美国年青一代和年青的滑冰选手当年发生的事情,它也让没有看过花样滑冰的人感动,因为这是一个非常引人入胜的故事。
But they're also for touching and grasping.
但是它们也用来触摸和抓取东西。
But all this food touching means the germs from our hands are also touching our food.
但是所有这些用手接触食物也意味着我们手上的细菌也接触到了食物。
I do not know what to say also, but, like the past, I have nothing worth mentioning touching stories.
我不知道还要说些什么,只是,好像对于过去,我并没有什么值得提及的感人事迹。
This may be partly a matter of growing older, but it also reflects the fact that the older generation grew up at a time when touching was less common for all age groups.
这也可能部分是因为年龄增长的缘故,但它也反映了一个事实,即年长的一代生长在一个触摸对所有年龄组都较为少见的时期。
But let us sad and sometimes touching, but also let us vulnerable.
但感动有时让我们伤感,也让我们脆弱。
This is a touching book, but also gives people a happy book, but also gives an enlightening book.
这是一本感人的书,也是一本给人快乐的书,更是一本给人启迪的书。
Warm touching story, but also everywhere revealed hope and joy.
故事暖和感人,却也处处泄漏希望与欢乐。
Obviously it's a "sad" film, but it's also very touching, sincere, bittersweet and (best of all) hopeful.
很明显,这是一部“悲伤”的电影,但是却也很感人、很真诚、痛并快乐着,而且最重要的是,充满希望。
James Cameron from the Titanic submarine wreck inspired, a maritime legend evolved into a very touching love story, but also set up new standard visual spectacle.
詹姆斯·卡梅隆从泰坦尼克号的海底残骸获得灵感,将一段航海传奇演化成令人荡气回肠的爱情故事,而且树立了视觉奇观新的标准。
James Cameron from the Titanic submarine wreck inspired, a maritime legend evolved into a very touching love story, but also set up new standard visual spectacle.
詹姆斯·卡梅隆从泰坦尼克号的海底残骸获得灵感,将一段航海传奇演化成令人荡气回肠的爱情故事,而且树立了视觉奇观新的标准。
应用推荐