Article 20 a business operator shall clearly indicate its true name and trade.
第二十条经营者应当标明其真实名称和标记。
Want to let investor see future, business operator is about layout is prevenient.
要让投资者看到未来,企业经营者就要布局在先。
The law specifies the rights of the consumer and the duties of the business operator.
在法律规范中,主要表现为消费者主权和经营者的强制义务。
A business operator leasing counters or venues shall clearly indicate its true name and trade.
租赁他人柜台或者场地的经营者,应当标明其真实名称和标记。
Where the consumer and business operator have a separate agreement, such agreement shall be implemented.
消费者与经营者另有约定的,按照约定履行。
As a manager or business operator, what would you do to increase your productivity and profitability?
作为一个经理人或企业经营者,您怎样提高生产效率和利润率呢?
The ability of the business operator to control the sales market or the raw material procurement market.
该经营者控制销售市场或者原材料采购市场的能力。
The business operator who accepts the discount or the commission must also truthfully enter it in the account.
接受折扣、佣金的经营者必须如实入帐。
Gina Rinehart is not a "second rich generation", but she is an outstanding rich heir and a cunning business operator.
莱因哈特并非是一个坐吃山空的“富二代”,而是一个出色的财富继承人和精明的企业经营者。
The market share of such business operator in the relevant market, and the competition conditions of the relevant market.
该经营者在相关市场的市场份额,以及相关市场的竞争状况。
Article 46 a business operator that provides a commodity by mail order must provide such commodity in accordance with the agreement.
第四十六条经营者以邮购方式提供商品的,应当按照约定提供。
Article 19 a business operator shall provide consumers with true information concerning commodities and shall not conduct false advertising.
第十九条经营者应当向消费者提供有关商品或者服务的真实信息,不得作引人误解的虚假宣传。
China Mobile, as the business operator of TD-SCDMA, do all the work of construction and operation of TD-SCDMA to expand network coverage.
中国移动作为TD -SCDMA业务的运营者,全力以赴做好TD - SCDMA建设和运营工作,扩大网络覆盖。
"Market share" means the percentage of the sales amount or volume of a specific commodity of the business operator in the relevant market.
市场份额是指经营者的特定商品销售额或者销售量在相关市场的比重。
The business operator who gives discount to the other party and pays commission to the middleman must truthfully enter them in the account.
经营者给对方折扣、给中间人佣金的,必须如实入帐。
Article 11 a business operator shall not, for the purpose of pushing out their competitors, sell their commodities at prices lower than costs.
第十一条经营者不得以排挤竞争对手为目的,以低于成本的价格销售商品。
A business operator shall not, in selling its or his goods, make a tie-in sale against the wish of the buyer or attach other unreasonable conditions.
经营者销售商品,不得违背购买者的意愿搭售商品或者附加其他其他不合理的条件。
In this interview, li Jiacheng on the success and entrepreneur to do some good to explain, I believe every business operator will have great enlightenment.
在这次访谈中,李嘉诚对成功与创业做了一些真诚的讲解,相信对每一位企业经营者都会有很大的启示。
If such an advertising operator fails to provide the true name and address of the business operator, that advertising operator shall bear liability for compensation.
广告的经营者不能提供经营者的真实名称、址的,应当承担赂偿责任。
The more fierce of the competition, the more important of the cooperation. If cooperate needs boldness, what alliance need is mind and courage of the business operator.
竞争越激烈,合作越重要,如果说竞争需要的是魄力,那么联盟需要的则是企业经营者的胸怀和勇气。
Article 18 a business operator shall ensure that commodities and services provided by it meet with the requirement for the safeguard of the person and property of the consumer.
第十八条经营者应当保证其提供的商品或者服务符合保障人身、财产安全的要求。
Business operator of recovery of the renewable resources may contact residents and enterprises by means of phone and Internet so as to provide convenient and quick recovery.
再生资源回收经营者可以通过电话、互联网等形式与居民、企业建立信息互动,实现便民、快捷的回收服务。
Article 3 Commercial bribery committed by any employee of a business operator for selling or purchasing commodities for the operator shall be regarded as the operator's act.
第三条经营者的职工采用商业贿赂手段为经营者销售或者购买商品的行为,应当认定为经营者的行为。
Article 17 a business operator shall listen to and take account of Suggestions regarding commodities and services provided by it and shall be subject to supervision by consumers.
第十七条经营者应当听取消费者对其提供的商品或者服务的意见,接受消费者的监督。
Article 17 a business operator shall listen to and take account of Suggestions regarding commodities and services provided by it and shall be subject to supervision by consumers.
第十七条经营者应当听取消费者对其提供的商品或者服务的意见,接受消费者的监督。
应用推荐