Foreign companies in China should bear in mind that business is business and they should operate according to law.
我们要求在华经营的外国企业在商言商,守法经营。
After graduation, she married to Mr. Zhu Wei, a Chinese citizen, became a "daughter-in-law" of China and chose to reside in China. The couple currently runs business in animation industry in China.
大学毕业后,她成了“中国媳妇”,现在与丈夫在华从事动漫产业。
New laws, closely guided by western models, have been passed in virtually every area of business life in China, from intellectual property to competition law.
从知识产权到反垄断法,中国已经通过各项紧密参考西方模板的新法律,几乎覆盖到中国商业活动的每一个方面。
First, and Paramount, the law plays a different role in everyday business life in China.
首先也是最重要的,法律在中国的日常商业行为中扮演了不同的角色。
Jiang said China's 'measures are in line with international practice,' and emphasized that 'we welcome international Internet companies to do business in China in accordance with the law.
她还强调,中国欢迎国际网际网路企业在中国依法开展业务。
By Comparing between China and the U. s firms, there are differences in many aspects, such as business environment, regulation of law and the ownership structure.
我国的上市公司与美国的公众公司相比,在外部环境、监管的法律和股权结构等方面都存在着较大的差异。
A geological survey entity registered in China and engaged in business activities according to law may act as a Chinese investor.
在中国境内注册的依法从事经营活动的地质勘查单位可以作为中国投资者。
Foreign invested enterprises set up factories in China, also derive business income from China, and so this must involve Chinese tax law.
外资企业在中国大陆设厂,自有源于中国的收入,也就会涉及中国的税法。
However, implementation of laws in China is not sufficiently imposed; therefore, whilst some companies may be conducting responsible business practices in accordance with the law, many others are not.
但是,在中国,法律的执行往往不力,因此,当一些企业可能会依法履行企业责任而另一些企业可能会不这样做。
As mentioned in Article 18 of the Trademark Law, a foreigner or foreign enterprise refers to a foreigner or foreign enterprise having no habitual residence or place of business in China.
商标法第十八条所称外国人或者外国企业,是指在中国没有经常居所或者营业所的外国人或者外国企业。
Although there is no statues law on business assets transferring in China, it does exist in the practice. So it's necessary to do deep research on it.
目前我国法律对营业资产转让未做具体规定,但实践中营业资产转让的行为却客观存在,因此有必要对营业资产转让的行为进行深入研究。
Although there is no statues law on business assets transferring in China, it does exist in the practice. So it's necessary to do deep research on it.
目前我国法律对营业资产转让未做具体规定,但实践中营业资产转让的行为却客观存在,因此有必要对营业资产转让的行为进行深入研究。
应用推荐