Speaking just over five weeks before he hands over power to Barack Obama, Mr Bush also said the war in Iraq was not over and more work remained to be done.
而今离正式移交权力给奥巴马仅有5个多星期的时候,布什在讲话中表示伊拉克战争仍未结束,需要完成的工作还有很多。
But she also notes that Mr. Bush has long said the Israeli and Palestinian people have set a goal, and the peace process is bigger than just one person.
但是她说,布什一直表示,以色列和巴勒斯坦人民已确立目标,和平进程比某个人更重要。
The renewed optimism of credit also needs to look at 50 years, Bush said that "the United States is a strong economy."
信贷的乐观情绪重燃,也需要看今后的50年,布什说,“美国是一个强大的经济体。”
Bush said he supports science, but also believes that "all human life is sacred."
布什说“他支持科学,但他也相信”所有生命都是神圣的。
Bush said he supports science, but also believes that "all human life is sacred."
布什说“他支持科学,但他也相信”所有生命都是神圣的。
应用推荐