Wind turbines do not burn oil or coal and do not pollute the air.
风力涡轮机不烧石油和煤炭,也不会对空气产生污染。
Most large steamships now burn oil instead of coal.
现在大多数的大轮船烧油而不烧煤。
However, the final solution to burn oil is relatively thorough overhaul of the vehicle, a fundamental solution to the problem.
不过,解决烧机油的最终办法是对车辆进行比较彻底的检修,从根本上解决问题。
Be used for factories, mines and enterprises such as heat-engine plant, chemical plant, be regenerated the equipment purifying the special use resisting to burn oil.
用途用于火电厂、化工厂等工矿企业,再生净化抗燃油的专用设备。
The testing method and the results of air dynamic fieldtest are introduced for the reform of the high pressure oil boiler to burn oil and torch gas appended at the same time.
介绍了高压油炉掺烧火炬气改造工程中空气动力场试验的方法和结果,分析了存在的问题,提出了解决问题的建议。
In particular, the engine with turbocharger, it is necessary to use a lower volatility of high quality engine oil, because oil is also an important factor in causing the engine to burn oil.
尤其是带涡轮增压器的发动机,更有必要使用挥发率较低的优质发动机机油,因为机油挥发也是导致汽车烧机油的一个重要因素。
They also give us food to eat and oil to burn.
它们也给我们提供吃的食物和燃烧的石油。
Sulphur is released when we burn coal and oil.
我们燃烧煤和油时,也释放了硫磺。
Carbon dioxide is the chief greenhouse gas produced by human activity. It is produced when we burn fossil fuels: oil, gas and coal.
二氧化碳是人类活动产生的主要温室气体,在我们燃烧石油,天然气,煤这些矿物燃料时产生。
In other words, there is only room in the atmosphere to burn or vent less than one quarter of known oil, natural gas and coal reserves.
换句话说,大气目前的承受量,仅能允许我们燃烧或排放已知储量四分之一的石油、天然气和煤。
Put another way: humanity can only afford to burn and vent less than one quarter of known oil, natural gas and coal reserves.
换一种表达方式:人类只可以燃烧和释放已知石油、天然气和煤储量的四分之一。
A burn does not get rid of the oil entirely.
燃烧措施不会完全清理掉海面的浮油。
A small, dark plume along the edge of the slick, not far from the original location of the Deepwater Horizon rig, indicates a possible controlled burn of oil on the ocean surface.
距离深海钻塔的原始位置不远处,一缕小而黑的油膜痕迹,显示海面上石油有可能被控制燃烧。
Is an odorless oil that's high in healthy polyunsaturated fat. It has a relatively high smoke point, so it won't burn or smoke at hot temperatures.
玉米油没有气味,健康多不饱和脂肪含量高。它的烟点相对较高,所以高温下不易燃烧或产生油烟。
When you burn a hydrocarbon fuel such as oil, its hydrogen and carbon atoms combine with oxygen from the atmosphere to create water and carbon dioxide.
当你在烧氢类燃料(如石油)时,燃料中的氢原子和碳原子与空气中的氧结合反应,生成了二氧化碳和水。
Eat 'good' fats to burn fat. Eggs, walnuts and rapeseed oil are all good for this, and also help cut the risk of heart disease.
吃良性油脂来燃烧脂肪。鸡蛋、胡桃和菜籽油都有利于减肥,还能帮助降低得心脏病的风险。
The country also is a major maker of cement, which is a dirty business because the kilns burn the dirtiest, cheapest fuels, such as oil sludge.
该国也是主要的水泥生产国,这是一个肮脏的行业,因为烧窑使用最脏,最便宜的燃料,如油泥。
But leaving it until the last minute would be analogous to building up an enormous inventory and then attempting to burn the midnight oil to get it through the final stage.
但如果置之不理直到最后一分种的话就好象建立一个超大的库存,然后企图用开夜车的方式度过最后的阶段。
Elsewhere, engineers burn the midnight oil making sure that a shoe AD follows a consumer from Web site to Web site until the person finally cracks and buys some new kicks.
在其他领域,工程师挑灯夜战以确保一双鞋子的广告能够跟随着某个消费者,不论这个消费者跳到那个网站,直到他最终动心并买下几双新鞋。
So despite any extra calories a person might burn while burning the midnight oil, losing sleep is hardly the best way to lose fat, this study suggests.
该研究表明,尽管人们挑灯夜战时会燃烧额外的卡路里,但不睡觉都不大可能是减肥的最佳途径。
US officials are also planning a controlled burn of oil in open water in an effort to protect shoreline and wildlife.
美国官员也正紧锣密鼓地布置计划,为保护海岸线和野生动物,打算在开阔水域对漏油进行有计划的点燃处理。
It's the problem that sometimes people knock over an oil lamp in their home and they burn their own house down.
有时人们在家中弄翻一盏油灯很容易把他们自己的房子烧毁。
You probably know which one you are, but did you know that there may be a biological reason why some people are out of bed at dawn while others prefer to burn the midnight oil?
也许你知道你是哪种人,但是你可知道也许是生物的原因,一些人破晓时分就起床,一些人则喜欢挑灯夜战?
Ever have a project deadline where you need to burn the midnight oil to get the work done?
有没有一个项目到了截止日期,你需要开夜车完成?
Such ventures have too often begun with good intentions and naive overconfidence, as oil-rich despots see their armor crumple and burn beneath superior Western technology.
在西方强大的火力攻势下,这些靠油富起来的暴君开始看到他们的装甲车纷纷击碎,熊熊燃烧起来。 于是,这些大胆的军事行动往往起初用意良好,且有点盲目自负。
Such ventures have too often begun with good intentions and naive overconfidence, as oil-rich despots see their armor crumple and burn beneath superior Western technology.
在西方强大的火力攻势下,这些靠油富起来的暴君开始看到他们的装甲车纷纷击碎,熊熊燃烧起来。 于是,这些大胆的军事行动往往起初用意良好,且有点盲目自负。
应用推荐