During their stay on Earth the Cosmic Maya carried the burden of time.
在他们停留在地球期间,宇宙玛雅人肩负起时间的重担。
A part-time bookkeeper will relieve you of the burden of chasing unpaid invoices.
一名兼职簿记员将使你摆脱追讨欠款的负担。
As time moves on - and an application becomes more important - the burden of integration with trading partners, other applications, or other platforms becomes more expensive.
随着时间的推移,应用变得更为重要,与商业伙伴、其它应用、其它平台集成的负担也变得更加昂贵。
Inflation would over time reduce the real burden of debt but would raise interest costs more quickly.
通胀在一段时间里会减少实际债务负担,但是能够更快的提高利率成本。
When we moved into a rental apartment a couple of years ago, we realized that ownership had been a burden, a time sink, and a money pit.
几年前当我们搬到一个租的公寓后,我们意识到所有权是一个负担,它会随着时间贬值,而且很耗钱。
By releasing the burden of your stuff, you will find that there is plenty of time and space to create the life you want to live.
通过缓解你身上的负担,你会发现那儿有充足的时间和足够的空间让你去创造你想要的生活。
Finally, as more women enter the workforce and have less spare time, caring for older people becomes a greater burden, increasing the risk of abuse.
最后,由于许多女性进入职场,空闲时间较少,因此照顾老人便成为较大的负担,这也增加了虐待风险。
It gave the American Banks more time to recover, but Latin America's economies buckled under the burden of debts that could not be repaid.
它给了美国银行更多的恢复时间,但是拉美国家的经济在无法归还的债务负担下阻滞不前。
In a time of budget cuts, we are working hard to build a global coalition to share the burden of this replenishment.
在一个预算削减的时候,我们努力建立一个全球联盟来分担资金回补的负担。
This comes at a time when WHO estimates that use of existing measures could prevent around 70% of the global disease burden.
在出现这种情况的同时,世卫组织估计可使用现有措施预防全球疾病负担的70%左右。
When we moved into a rental apartment a couple of years ago, werealized that ownership had been a burden, a time sink, and a money pit.
当我们两年前搬进一套租用的公寓时,我们认识到,业主身份早就是沉重的负担,随时沉没 ,而且还是一个填不满的钱坑。
Yet at the time there was great anxiety about the change. The fear was that the increased burden of consumer debt would make even a small rise in interest rates bear down heavily on spending.
但是当时对这一改变也有着巨大的忧虑,主要是担心消费者增加的债务负担,可能会导致利率的再次小幅上升将会沉重打击消费的支出。
It is time for countries with rapidly growing economies and a heavy burden of MDR-TB to step up their commitment and financing for their own MDR-TB programmes.
对那些经济增长很快并且面临耐多药结核病沉重负担的国家而言,现在到了加强承诺并为自身的耐多药结核病项目提供资助的时候了。
It is time for countries with rapidly growing economies and a heavy burden of multidrug-resistant tuberculosis to step up their commitment and financing.
对那些经济增长很快并且面临耐多药结核病沉重负担的国家而言,现在到了加强承诺并提供资助的时候了。
The WHO report confirms that 26* countries had already met the targets a year ahead of time, two of them being the high TB burden countries of the Philippines and Viet Nam.
世卫组织的报告确认26个国家*已提前一年实现了目标,其中2个国家是结核高负担国家,即菲律宾和越南。
By carpooling, you'll be able to share the burden of driving and it may also allow you to take advantage of carpool lanes, which will lessen the amount of time you spend in transit.
通过合伙用车,你能够分担驾车的重担,同时也能让你体会共乘车到的好处——减少你在途中的时间。
It is time for boys and men to take responsibility to share the burden of work in the family," she noted.
男孩和男人也应该站出来分担家庭负担。
But it is surely time for rich Japan, increasingly prosperous South Korea and a more powerful China to shoulder more of the security burden among themselves.
但也到了富裕的日本,日益繁荣的韩国和更加强大的中国承担更多安全负担的时候了。
Your view is that to stay on this earth is not just a waste of time but a burden on others and a degree of suffering that you wouldn't let your pet endure.
你会认为你生存在这个世界上不仅仅是在浪费时间,还成为了别人的负担,这种心灵的折磨,你都不愿让你的宠物去承受。
The proliferation of identities demands a better identity management solution, not only to ease the burden on it administrators' time to manage them but also to address security and privacy concerns.
身份的滋生要求一个更好的身份管理方案,不只是减少IT管理员花在管理身份上的工时,还要解决安全和隐私隐患。
The target was achieved on time and the widespread use of MDT reduced the disease burden dramatically.
按时实现了这一目标,而且联合化疗的广泛使用极大地减少了疾病负担。
Patients also tend to survive chronic illness for longer periods of time, increasing the burden on caregivers.
病人受慢性病煎熬的时间变得更长,大大增加照顾者的负担。
At the same time, building serious multilateral institutions requires us to share the burden of operating them.
与此同时,建设认真努力的多边机构要求我们必须分担管理的重担。
At the time when the global TB targets were set in 1991, no system existed for measuring the global burden of this disease.
1991年确定全球结核指标时,不存在任何衡量这一疾病的全球负担的系统。
A concerted and well-designed monetary stimulus at this time of maximum danger will actually reduce the burden on future tax-payers and hence future inflation risk.
在这样一个金融风险极大的时期,一个经过深思熟虑设计精良的货币激励政策可以确确实实的降低未来纳税人的负担和通货膨胀的风险。
When deploying an application for the first time, you generally have the luxury of being able to test and tweak without the burden of production traffic.
当您第一次部署一个应用程序时,您通常拥有能够测试和调整应用程序而免受生产流量干扰的便利。
The MVC pattern has been around for a long time (since 1979) and it is intended to separate the burden of tasks necessary to display a user interface, and handle user interaction.
MVC模式(自1979年以来)已经出现很长时间了,它皆在分离显示用户界面所需的大量任务,并处理用户交互。
The capacity of the health system to respond has diminished at a time when the health burden is growing.
在卫生负担日益增加时,卫生系统的应对能力却减弱了。
In fact, he is well aware of your thoughts, your helplessness, your situation, but too much about a person's time, your love will become a burden.
其实,自己也很明白你的想法、你的无奈、你的处境,只是太牵挂一个人的时候,爱也会成为你的一种负担。
In fact, he is well aware of your thoughts, your helplessness, your situation, but too much about a person's time, your love will become a burden.
其实,自己也很明白你的想法、你的无奈、你的处境,只是太牵挂一个人的时候,爱也会成为你的一种负担。
应用推荐