他是个鲁莽的人。
In England, the center-forward tended traditionally to be a big target-man figure – what Brian Glanville characterized as "the brainless bull at the gate".
在英格兰,传统的中锋一般是个身强体壮的目标球员——布莱恩·格兰维尔将之形容为“球门前那头有勇无谋的公牛”。
"Stay there!" his friend shouted but soon the man came out again, and again the bull chased him right back.
“待在那儿别动!”他的朋友喊道。但很快那人又出来了,那头公牛又把他撵了回去。
As for the fight itself, it is the meeting of two very different forces: an encounter between a man who weighs 175 pounds and a bull that weighs 1,300 pounds.
至于斗牛本身,这是两种截然不同力量之间的比试:一边是175磅的人类,一边是1300磅的公牛。
A man lies injures on the ground after leaping from the Navarre, a fountain in Pamplona, Spain Wednesday July 6, 2011 at the start of Spain's most famous bull-running festival.
2011年7月6日星期三,在西班牙潘普洛纳,西班牙最著名的奔牛节开幕式上,一名男子从纳瓦拉喷泉跳下之后受伤躺在地上。
Once each has got a nod, they repeat together: “half-man, half-bull.
每当有答案得到老师的肯定后,他们就跟着齐声复述:“半人-半牛”。
Rapid Vienna, Partizan Belgrade, the Hungarian national team, Red Bull Salzburg have all been granted his questionable talents, with man-management not one of his often quoted qualities.
维也纳快速、贝尔格莱德游击队,匈牙利国家队,萨尔茨堡红牛队都领教过他那可疑的才能,而当教练的本事是他不常被引用的一条。
The baby's father is Pasha, a very beefy and bull-headed man.
孩子的父亲是Pasha,一个牛脾气没大脑的肌肉男。
The young man annoyed the bull with a red rag.
那个年轻人用一幅红布把公牛激怒了。
Also on Saturday, a 28-year-old man died after being gored by a bull during a bull run through the village of Pedreguer, near Valencia.
同样在周六,一名28岁的男子也被公牛顶死了,当时瓦伦西附近一个叫佩德·雷格尔的的村子里正在举行奔牛节。
Meanwhile, in the San Fermin bull running festival in Pamplona on Saturday, a 33-year-old Japanese man was gored in the chest and a Spanish man in the arm.
与此同时,本周六在潘普洛纳的圣费尔明奔牛节上,一名33岁的日本人被公牛顶伤了胸膛,一名西班牙人被顶伤了胳膊。
By the time he was 15, the young man was able to lift a kicking, full-grown bull.
当他15岁时,这个年轻人已经能举起一头踢人的成年公牛。
The high class rich man fed the finest rice to the bull called Delightful. He bathed him and decorated him and hung a beautiful garland of flowers around his neck.
这位尊贵的富人用最好的米饭喂了公牛“怡人”,又给他沐浴,打扮他,还在拿一个漂亮的花环挂在他的脖子上。
他是一个体壮如牛的人。
For a while the man run madly towards the farmer, and a bull with horn was chasing after him.
过了一会儿,那人向他跑过来,一个长着犄角的公牛正在追他。
When Delightful grew up into a big fine strong bull, he thought, "I was brought up by this generous man. He gave me such good food and constant care, even though sometimes there were difficulties."
当“怡人”长成了一头健美的大公牛,他想:“这个把我养大的人很慷慨,供给我这么好的食物,一直照料着我,甚至在他有困难的时候也没有中断。”
Thousands of people flock to the bull ring to watch this intense and entertaining competition between man and animal.
成千上万的观众涌入斗牛场,观赏人与牛之间激烈而有趣的角逐。
The labyrinth also led to the myth of the Minotaur, a fierce half-bull, half-man who ate children and had been banished there.
这座迷宫也通往了Minotaur神话,Minotaur是只残暴的牛头人身怪物,因为吃了孩童而被放逐到这座迷宫。
The labyrinth also led to the myth of the Minotaur, a fierce half-bull, half-man who ate children and had been banished there.
这座迷宫也通往了Minotaur神话,Minotaur是只残暴的牛头人身怪物,因为吃了孩童而被放逐到这座迷宫。
应用推荐