• This is the new Bugatti Veyron concept speedboat.

    布加迪威龙全新概念快艇

    youdao

  • And he nailed Ralph Lauren in his Bugatti Veyron near Telluride

    拉尔夫劳伦布加迪威龙附近特柳赖德

    youdao

  • Undoubtedly, Bugatti is the most prestigious name in auto history.

    毫无疑问布加迪汽车整个汽车历史上名声显赫的。

    youdao

  • 'For Sale $2.8 million Tsavorite gemstone.' 'Bugatti Veyron, Black, 2006.

    该网站的分类广告栏读起来就象是亿万富翁的旧货甩卖:“现出售鱼子酱托盘和牛角汤匙”,“出售沙弗来石宝石,售价280万美元”,“2006年黑色布加迪威龙跑车,售价110万欧元”。

    youdao

  • Bugatti was a bit tight-lipped on why, so we're speculating it might be the tires.

    布加迪有点守口如瓶为什么所以我们猜测可能轮胎

    youdao

  • The car is built by Volkswagen AG subsidiary Bugatti Automobiles SAS in its French factory.

    该车大众旗下布加迪汽车公司法国工厂打造。

    youdao

  • The objective is to reinterpret the Bugatti myth and fill the building with state-of-the-art exhibits.

    目的重新诠释布加迪神话,并用最新 的展品布满该栋建筑

    youdao

  • An extremely rare 1937 Bugatti Type 57S Atalante - a Holy Grail for car collectors - was found recently in Britain.

    近日英国发现款1937年产型号为"57SAtalante"的老式布加迪跑车

    youdao

  • The arrangement "works out to be cheaper than driving the Bugatti several hundred miles to reach the dream Tarmac."

    一安排证明着跑车奔驰数百英里过去更省”。

    youdao

  • The arrangement 'works out to be cheaper than driving the Bugatti several hundred miles to reach the dream Tarmac.'

    一安排证明着跑车奔驰数百英里过去更省”。

    youdao

  • Buying this watch would require selling 3.5 Bugatti Veyrons, which happens to be 70% of the total number they sold in 2005.

    购买手表需要卖掉3.5辆BugattiVeyrons(布加迪威龙),恰好这种车型2005年销售总量的70%(总共卖掉了5辆)。

    youdao

  • Through them perfectly visible unique mechanism Bugatti, built on the principle of a skyscraper, although stories in it are only five.

    这款布加迪表能看到表内完美清晰独特的机械设计,根据摩天大楼的原理设计(尽管只有层楼高)。

    youdao

  • I thought he was offering to help put up my tent but, instead, he led me out of the yard and clambered onto an ancient Bugatti motorbike.

    但是走出院子,自己骑上了一旧的布加迪摩托车。

    youdao

  • It is named after French racing driver Pierre Veyron who won the 24 hours of le Mans in 1939 while racing for the original Bugatti firm.

    布加迪威龙名字取自1939年赢得24小时耐力赛的法国车手皮埃尔·威龙,当时威龙驾驶是布加迪公司的产品。

    youdao

  • In fact, Bugatti's designer director, Achim Anscheidt, says it is also a peek at where Bugatti intends to push the design of its next supercar.

    事实上布加迪设计总监阿希姆•安什德表示款汽车体现布加迪计划在下一代超级跑车中采用设计理念。

    youdao

  • The complex operation saw engineers setting up a winch which catapulted the Ford towards the wall using 16times the pulling power of a Bugatti Veyron.

    工程师绞盘台轿车时,所用拉力相等拉出于辆“布加迪威龙”跑车16

    youdao

  • Impressive watch concept Bugatti by Swiss company Parmigiani Fleurier is not for sale but is attached as a gift to happy owners of supercar Bugatti EB 16.4 Veyron.

    瑞士手表公司帕玛·强尼·弗勒·里耶设计令人印象深刻布加迪表属非卖品,布加迪eb16.4威龙系列车主的随车礼物

    youdao

  • The Bugatti Veyron 16.4 is the most expensive street-legal full production car in the world with in excess of 1001 horsepower and a top speed of around 408.47 KMPH.

    布加迪威龙16.4目前取得道路行驶合法资格昂贵,拥有超过1001匹马力最高时速可达408.47公里。

    youdao

  • A kind of classical Bugatti style was displayed by the interior. The dashboard was skinned by leather and decorated with walnut to show the taste of extreme luxury and refinement.

    车子内部的装饰体现了一古典布加迪风格仪表板皮革包裹起来,并用胡桃木进行修饰,非常豪华精致

    youdao

  • When a customer asked about his use of cable-operated brakes, long after other car makers had switched to hydraulic brakes, Bugatti replied, "Monsieur, I make my cars to go, not to stop."

    其他汽车制造商很早就改用液压刹车时,仍然使用缆索操作式刹车,当客户询问时,Bugatti这样回答,“先生生产的汽车为了行驶,而不是为了刹车。”

    youdao

  • The 1, 200-hp French-built Bugatti set the new standard in supercar bragging rights last summer, at the sprawling Ehra-Lessien test facility owned by the firm's parent company, Volkswagen.

    去年夏天,拥有1200马力的法国产布加迪布加迪母公司大众强大的测试设备下,为超跑行业树立了值得炫耀标准

    youdao

  • She had met the noble Maybach, the powerful Bugatti, lively and funny Porsche, and easy-going Audi TT, they are all sports racing cars with two seats, but she didn't find her right feeling.

    遇见尊贵迈巴赫威武霸气的布加迪,潇洒俏皮的保时捷还有亲切怡人的奥迪TT他们是运动型轿跑,可是,她一直没有找到的感觉。

    youdao

  • She had met the noble Maybach, the powerful Bugatti, lively and funny Porsche, and easy-going Audi TT, they are all sports racing cars with two seats, but she didn't find her right feeling.

    遇见尊贵迈巴赫威武霸气的布加迪,潇洒俏皮的保时捷还有亲切怡人的奥迪TT他们是运动型轿跑,可是,她一直没有找到的感觉。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定