Those days are over the black man knows it, the brown man knows it, the red man knows it, and the yellow man knows it.
那些日子将会结束,黑人知道,褐色人知道,红种人知道并且黄种人也知道。
Then a little brown man appeared wearing wire-rimmed glasses. His face was as wrinkled as an old crocodile but his smile was a sweet as Patchouli.
一个矮小、棕色皮肤,戴着丝镶边眼镜的男人走了出来,他脸上的皱纹多得让他看上去像只鳄鱼,但他微笑起来却能像精油一样迷人。
Frank was a quiet young man with bewitching brown eyes.
弗兰克是一个文静的年轻人,长着一双令人着魔的褐色眼睛。
He is a 37-year-old man with the distinct Mongolian features characteristic of the borderlands, and he wears a brown tunic, a turban, and a tentative smile.
他是一个37岁的男人,身上有着明显的边境地区蒙古人的特征,他穿着一件棕色的束腰外衣、戴着条头巾、面带着腼腆的微笑。
Suddenly he heard a man running after him. "Stop!" Mr Brown said to the man.
突然,他感觉有人在后面追他。“停下!”布朗先生对那人说。
They said the raid was the work of one man—one madman, John Brown.
他们说这次袭击只是一个疯子——约翰·布朗个人的所为。
The real criminal is a short heavy man and he has short brown hair.
真正的罪犯是一个矮胖的男人,他有一头棕色的短发。
"Your eyes are gold and your fur is a rich, warm brown," the Man replied.
“你的眼睛是金色的,你的毛皮是浓郁而温暖的褐色的。”男人回答道。
A voice on an intercom at the main gate said the owner would come out to answer questions, but when a gray-haired man in a brown jacket appeared, he said little.
大门上对讲机里的一个声音说,农场主人会出来回答我的问题,但是当一个头发花白、穿着棕色夹克的男人出现后,他却几乎没说出来什么。
Several witnesses testified they had seen a man wearing a "camlet cloak" and a "glazed cap," such as Frank often wore, late on the night of the murder, on Brown Street, behind the White property.
有几位目击证人证实,在谋杀案发生当晚的后半夜,他们看见一个身穿“羽绒披风”头戴“防水帽”的男子出现在怀特船长屋后的布朗大街上,这身穿戴也是弗兰克日常装扮。
Then a man from Belfast bought the field and built houses in it ----not like their little brown houses , but bright brick houses with shining roofs .
后来一个贝尔法斯特来的男人买走了那块地并在那里建了房子——与他们棕色的小房子不同,他的房子是明亮的砖房还有闪亮的屋顶。
Potatoes and brown gravy, a roof over our heads, my man with a good steady job - these things matched, too.
棕色肉汤加土豆,遮风挡雨的房子,拥有一份稳定工作的丈夫——这一切的一切同样也很匹配。
Potatoes and brown gravy, a roof over our heads, my man with a good steady job -- these things matched, too.
有土豆和棕色肉汤可以吃,有房子可以住,我的丈夫有一份很好很稳定的工作--这一切的一切同样也很匹配。
She will do the whole “Wizard of Oz” for them from the beginning, and the man will paint her skin so it’s bright, not brown, and make her hair smooth and in braids so she looks like the real Dorothy.
她一个人可以从头到尾演完《绿野仙踪》,男人可以把她的皮肤涂亮,不像现在的棕色,把她的头发弄整齐,扎起辫子,这样她就更像多丽丝了。
Melvin, who has thick brown hair and a pleasant, soft-spoken manner, said he began using the site when his wife left him for another man six months after their wedding.
梅尔文有浓密的棕色头发,说话语音轻柔。他结婚后六个月妻子就另有所爱别他而去,然后他开始在“随遇”上找伴。
Behind him, another naked man with long brown hair sat with a laptop at the kitchen table.
在他身后,一个留着棕色长发的裸男带着一台笔记本电脑坐在厨房的桌边。
By the fire I notice that the medic and another man bear the common ethnic features of the African interior-dark brown skin, kinky hair, and broad noses.
借着火光,我发现医师和另一个人有着共同的非洲人种特征—深褐色皮肤、扭结的头发和宽阔的鼻子。
He was a fit-looking man of 80, with squinty brown eyes, a high voice, a sun-ripened Canadian smile.
他是位80岁的老人,看上去很健康,有双斜视的棕色眼睛,高嗓门,面带加拿大人阳光成熟的微笑。
He approaches a man wearing a gray jacket and brown pants, lying prone in a small clearing.
一个身穿灰色夹克和棕色长裤的人俯卧在一小块林间空地上,巡防队员靠上前去。
Shortly before he passed away, my father came to see me play the part of Schroeder in a community theatre production of You're a Good Man, Charlie Brown.
父亲去世前的那一阵子,曾来看过我在社区剧场的一场演出。我在查理·布朗的《你是个好人》中饰演施罗德的角色。
Röhm had built a million-man-strong paramilitary band of street thugs, the brown-shirted Storm Troopers, or SA.
罗姆把街头流氓组成了一只上百万人的准军事力量,褐衫冲锋队或称冲锋队。
The British Prime Minister Gordon Brown has insisted that no deal was struck with Libya to secure the release of the Libyan man convicted of the Lockerbie airliner bombing.
英国首相戈登·布朗坚持称,洛克比空难利比亚主犯被释放方面没有与利比亚方面达成任何交易。
Nicknamed the "man among wolves," Ellis is a self-taught Wolf expert who has spent the majority of his time with a pack of wolves that he helped raise from pup stage since 2004 [source: Brown].
埃利斯的昵称为“狼群中人”,他是个自学成才的狼专家,从2004年他开始喂养一群狼崽开始,他就一直和它们生活在一起。
Is that man your father? The one in the brown shoes.
那个男人是你的爸爸吗?穿棕色鞋子的那位。
That goes double for Mr Brown, at the time the chancellor of the exchequer and the second most powerful man in the country.
布朗也是如此,彼时作为财务大臣和国家最有权力的二号人物。
What color are my eyes and fur? The Cat asked. Your eyes are gold and your fur is a rich, warm brown, the Man replied.
我的眼睛和毛皮是什么颜色的?猫问。你的眼睛是金色的,你的毛皮是浓郁而温暖的褐色的。男人回答道。
Mr. Brown is a very white man . He was looking rather green the other day.
不郎先生是一个善良的人,那天他看起来气色很不好,面带病容的样子。
Mr. Brown is a very white man . He was looking rather green the other day.
不郎先生是一个善良的人,那天他看起来气色很不好,面带病容的样子。
应用推荐