Replacing the bitter, divisive Mr Brown with the calm, well-liked Mr Johnson is an attractive prospect.
把引起分歧和痛苦的布朗换为平易近人的约翰逊是很有吸引力的前景。
Schadenfreude alone doesn't make a Johnson post, so I'll mention why I've never picked up a Dan Brown book by citing this Geoff Pullum classic.
只是幸灾乐祸的话,就不会使约翰逊写这篇论文了,所以呢,我说过,为何我绝不会拿杰弗·普勒姆的经典之作与丹布朗的书作对比了。
A ComRes poll on June 9th suggested that Labour under Alan Johnson, the new home secretary and possible successor to Mr Brown, would deny the Tories an overall parliamentary majority.
6月9日ComRes投票显示新内务大臣、布朗的可能继任者艾伦·约翰逊(Alan Johnson)可能拒绝承认保守党为议会多数派。
Now I would like to toast to our honored guest, Mr. Brown, manager of Johnson Import & Export Co. , Ltd. of America.
现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒。
Now I would like to toast to our honored guest, Mr. Brown, manager of Johnson Import & Export Co. , Ltd. of America.
现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒。
应用推荐