It's time for Brooke to stop shilly-shallying.
是布鲁克停止犹豫不决的时候了。
He claimed Mr. Brooke had been guilty of a "gross error of judgment."
他声称布鲁克先生犯有“判决上的重大过失”。
Max and Brooke displayed a lively interest in the daily doings of the centre.
马克思和布鲁克对这个中心的日常活动产生了浓厚的兴趣。
Brooke wanted a dollhouse and some sugar cookies.
布鲁克想要一个玩具屋和一些糖饼干。
Mr. Brooke moved on from LA to Phoenix.
布鲁克先生离开洛杉矶继续前往菲尼克斯市。
Mr. Brooke is an extremely affable and approachable man.
布鲁克先生是一个极为和蔼可亲的人。
She suggested Brooke Lane and I thought, "Well, if you think it'll make me successful."
她建议我读布鲁克·莱恩的小说,我想:“好吧,如果你认为这能让我成功的话。”
Mr Brooke again winced inward ly.
布鲁克先生的心又跳了。
布鲁克实在是罪魁祸首。
Brooke has often talked about you.
布鲁克经常谈到你。
布鲁克喜欢你吗?
If Brooke didn't kill the guy, then who did?
如果布洛基没有杀人,那有谁知道呢?
Mr Brooke is undoubtedly in a spot of bother.
布鲁克先生无疑是遇到点儿小麻烦了。
Mr Brooke is undoubtedly in a spot of bother.
布鲁克先生肯定遇到了点小麻烦。
I'd better not. Brooke hates the Backstreet Boys!
最好不唱这首。布鲁克讨厌《后街男孩》!
Jack: I'd better not. Brooke hates the Backstreet Boys!
杰克:最好不要。布鲁克讨厌后街男孩!
Mr. . Brooke is an extremely affable and approachable man.
布鲁克先生是一个极为和蔼可亲的人。 。
He said, "Happily unemployed." And then he said, "So, Brooke!
他说,是呀,我很庆幸我是无业游民。
Now do not let them lure you to the hustings my dear Mr. Brooke.
听着,亲爱的布鲁克先生,别让人家牵着鼻子走,把你骗上讲台。
Afterwards Brooke receives call from Crane calling her to meet him.
后来布鲁克接到电话说她见到他起重机。
The Cambridge shades evoked by Rupert Brooke were gentle, nostalgic ones.
RupertBrooke所唤起的剑桥记忆是温柔而怀旧的。
Brooke is able to make gestures and recognise sounds, but she cannot speak.
布鲁克能够认清手势,辨别声音,但不会说话。
She tries to catch the eye of her friend, Brooke, but Brooke avoids her gaze.
她把目光投向朋友布鲁克时,布鲁克却躲开了。
Now John Brooke, the tutor of Laurie, was a secret admirer of pretty Meg.
约翰·布鲁克,劳里的一位家庭教师,暗中爱上了美丽的梅格。
If there was, was he the Byron transmigrate Byron or transmigrate Brooke?
如果真的有的话,他是拜伦的转世还是布鲁克的转世呢?
The poet Rurper Brooke set out to travel by boat from Endland to American.
诗人鲁伯特·布鲁克从英国启程,乘船前往美国旅行。
In 1953, at the age of 51, Brooke married Vincent Astor, heir to one of New York's biggest fortunes.
1953年51岁的布洛可嫁给纽约最大财富的继承人文生•亚士多。
In 1953, at the age of 51, Brooke married Vincent Astor, heir to one of New York's biggest fortunes.
1953年51岁的布洛可嫁给纽约最大财富的继承人文生•亚士多。
应用推荐