He's broken away from his family.
他与家庭决裂,离家出走。
Modern music has broken away from 18-century rules.
现代音乐摆脱了18世纪的陈规。
Modern music has broken away from 18th century rules.
现代音乐摆脱了18世纪的规则。
Modern music has broken away from the 18th-century rules.
现代音乐不再遵守18世纪的条条框框。
Modern music like jazz has broken away from the old traditional rules.
现代音乐如爵士摆脱了旧的传统规则。
Microsoft has broken away from its traditional celebratory cake for Firefox releases.
微软打破传统:Firefox 8收不到蛋糕了!
Palm has broken away from the window concept and created a multi-taking interface that relies on a "dek of CARDS" as its model.
Palm创建了一个依赖于“卡片平台(译者:卡片即应用)”为模型的多任务界面,从而打破了窗口的概念。
Having broken away from academic constraints, Qiu, a silent observer of urban dwellers, is able to successfully create a style to call his own.
邱亚才跳脱了学院画风的限制,在都会中静静的观察,成功的创造自我风格。
Having broken away from the difficult situation of poor managing and facing the constantly changed circumstance, the situation of CLR is still austere.
在摆脱了教育台的经营困境后,面对不断变化的市场格局,首都生活广播的形势依旧严峻。
In drawing figures, Zhu Wei has broken away from the traditional meticulous figure painting rules that figures have to be in full length but not part, and no close-up.
对于人物的描摹,朱伟则摆脱了传统水墨工笔人物皆是全身而不可局部、不可特写的旧规条。
According to Wolfgan Iser's receptive aesthetics, upon the text has been created by the author, it's already broken away from the original author, becoming part of the society.
根据伊瑟尔的接受美学理论,每部文学作品一经写出,就与原作者脱离关系,从而形成了某种社会的东西。
For a long time, the vocal music teaching of high school continues to use more than teaching modes of growing type of a division, this kind of mode has broken away from the train objective.
长期以来,高中声乐教学都是沿用的一师多生式的教学模式,这种模式脱离啦培养目标。
Problems existing in teaching of Special machining Technology for mold specialty in higher vocational colleges include: curriculum system has not broken away from knowledge-oriented standard;
高职院校模具专业“特种加工技术”课程现行教学模式存在的主要问题有:课程体系未脱离知识本位模式;
Harry shouted, but as he looked back again two jets of green light flew past his left ear: Four Death Eaters had broken away from the circle and were pursuing them, aiming for Hagrid's broad back.
哈利喊道,他再次回头的时候,两道绿光从他的左耳边嗖嗖掠过:四个食死徒离开包围圈,朝着海格宽阔的后背追了过来。
In a broken-wing display, the bird spreads and drags the wings or its tail, and while it does that, it slowly moves away from the nests.
在一次折翼展示中,鸟展开并拖动它的翅膀或尾巴,一边拖,一边慢慢远离巢穴。
There are families living on rubbish piles; children sleeping on broken wood; families huddled away from the sun under torn plastic sheets.
有居住在垃圾堆旁的家庭,孩子们睡在破木板上,一家人用破旧的塑料布遮挡太阳。
I have heard from other parents that they come from a very broken home in which their mother is in and out of rehab and their father is always away on business.
我听见别的父母在谈论他们,说他们来自一个支离破碎的家庭,他们的母亲不断进出戒毒所,他们的父亲总是游手好闲。
Imagine toothache or a broken bone or a migraine spread throughout your body. You know it's in your head, but it's still very real, and you can't get away from it.
设想牙痛,骨折或者偏头痛遍布了你的全身,你知道这仅仅是在你的脑袋里,但它就是那样真实,而你却无可逃避。
The Kremlin has seen too many broken promises from Mr Lukashenka to trust him. But it wants to keep Belarus away from the West.
克里姆林宫难以信任失信多次的Lukashenka,但却希望避免白俄罗斯接近西方。
The parent bird limps away from the nest, holding out one wing as though it were broken.
母鸟一瘸一拐地离开巢穴,同时把一边的翅膀展开,好象已经折断。
Time dilute broken feelings, pull away from a perfect love.
时间冲淡破碎感情,距离拉开完美旳爱情。
The broken heart, the pain, the illusion, all that stayed there, and she would start a new life away from him and all the hurt that he had caused her.
她应该把破碎的心,痛苦和幻想留在这里,远离他和他所带给她的伤害,开始新的生活。
But he had broken the curse and run away from Mawskoting and got into the supernatural world.
可他摆脱了这个诅咒并逃进了超自然世界。
Families were often broken up; wives were taken away from their husbands and children from their parents.
家庭总是被拆散,丈夫失去妻子,父母失去孩子。
So he volunteered to help neighbors and friends to bond a variety of broken items, reputation has spread far from his city tofar away places, many people come home, purchase binders for his trial.
于是,他主动帮邻居和朋友们粘合各种打破了物品,名声越传越远,从他所住的城市到很远的地方,不少人慕名上门,要求购买他试制的粘合剂。
Store in a cool, dry place, away from sunlight. Do not take if tamper evident seal is broken or missing. Keep out of the reach of children.
阴凉干燥处保存,避免阳光,如果密封破损或是丢失,请不要使用,避免儿童接触。
Store in a cool, dry place, away from sunlight. Do not take if tamper evident seal is broken or missing. Keep out of the reach of children.
阴凉干燥处保存,避免阳光,如果密封破损或是丢失,请不要使用,避免儿童接触。
应用推荐