Breast implants and cancer: Any connection?
隆胸填充物与癌症之间有关系吗?
Thousands of women, having breast implants.
成千上万的妇女做隆胸手术。
Most of them are too poor to afford breast implants!
他们中的大多数很穷,负担不起隆胸的费用!
Most of them are too poor to afford breast implants!
他们大都很穷,哪买得起胸垫啊!
Are other types of breast implants being developed?
还有没有别的假体植入方式?
Analysts say some 30,000 Venezuelans have breast implants each year.
分析人士称,每年约有3万委内瑞拉人接受隆胸手术。
Breast implants safe it can be kept for many years, need to replace it?
假体隆胸安全吗,可以保持多少年,须要更换吗?
My boyfriend recently told me that he would like it if I got breast implants.
最近我的男朋友告诉我,他非常喜欢我去隆胸。
Some women feel that silicone breast implants look and feel more like natural breast tissue.
有些女性认为硅胶假体看上去和摸上去更逼真一些。
If you're considering breast implants, work with your doctor to weigh the risks and benefits.
如果此时的你有隆胸的打算,那么与医生好好探讨一下,权衡一下利弊。
Is there any connection between breast implants and cancer? And if so, how serious is the risk?
隆胸填充物与癌症之间有关联吗?如果有的话,影响有很大呢?
Saline breast implants. Saline implants are filled with saline, usually at the time of surgery.
顾名思义,里面塞的都是生理盐水,通常在手术时填充。
But our study does not assess the impact of breast implants on other aspects of women's health.
但是我们的研究没有评定隆胸手术对女性健康的其它方面的影响。
Our study shows that there is no relation between breast implants and mortality rate, "he said."
“我们的研究发现隆胸手术与死亡率没有关系,”他说。
The FDA reports about 60 cases of ALCL among the millions of women worldwide who have breast implants.
食品药监局表示,在世界各地,数百万的女性当中,患过间变性大细胞淋巴瘤的女性有60名,都曾经进行过隆胸手术。
She's one of the few Japanese models with breast implants, and we haven't really heard anyone complain.
她是为数不多的几个做过隆胸手术却没人挖苦的日本模特之一。
If you have breast implants, the new findings aren't a call to change your treatment plan or to have your breast implants removed.
如果你已经做了隆胸手术,这一新的发现不是让你改变你的治疗计划,更不是让你取出隆胸填充物。
Many men did not want their partner to have breast implants, even though women did it to please them, cosmetic surgeon Huang said.
黄整形师说,很多男性不希望他们的配偶隆胸,即使女性这样做是为了取悦他们。
You may need to pay out-of-pocket for any fees associated with elective breast implants, including follow-up screening and corrective surgery.
一切与该手术有关的费用您都需要自费,包括后续的常规扫描检查和矫形手术。
Silicone breast implants. Silicone implants are pre-filled with silicone gel - a thick, sticky fluid that closely mimics the feel of human fat.
硅胶填充物里预先已装满了硅胶——一种稠厚、粘稠的液体,与人体脂肪非常相似。
Because the risk appears to be so small, the drug agency said, "the existing data support the continued marketing and use of breast implants."
药品局相关人士表示,隆胸的风险系数很小,“现有数据表明,隆胸市场依旧火热。”
Theories: 1 Women who got breast implants 19 years ago were disproportionately prone to distress over their bodily flaws; that's why they got the implants.
理论:1妇女谁得到隆乳19几年前由于对自己的身体缺陷而不安,这就是为什么她们选择了植入。
The discrepancy can be accounted for, they said, by the fewer deaths from cancer, notably breast cancer, and heart disease for the women with breast implants.
他们说,个中差异可以解释为隆胸组女性死于癌症尤其是乳腺癌和心脏病的人数更少。
She used to be kind of fat, but now she's lost weight and has gotten breast implants. she kind of looks like that girl from the Bachelorette. have you seen it?
她以前有点胖,现在瘦了,又做了隆乳。她看上去有点像从Bachelorette出来的女孩,你看到么?
The top five surgical procedures performed in China last year included breast implants, liposuction, eyelid lifts, nose jobs and tummy tucks, according to the ISAPS.
据国际美容整形外科学会统计,去年中国五大最热门整形外科手术包括隆胸、吸脂、眼睑提升、隆鼻和腹壁整形术。
She has recently had even larger breast implants fitted and her next procedure promises to be her most extreme yet as she plans to undergo height lengthening surgery.
为更接近愿望,最近她接受了进一步的隆胸手术。她下一步计划进行增高手术,这将是所有整形手术中最极端的一项。
U. s. researchers reported in the trials of experts found that the original thought to prevent the spread of AIDS as a gel breast implants may not achieve expected results.
美国报道研究人员在试验中专家发现,原以为可防止艾滋病传播的一种凝胶可能隆胸无法达到预想中的效果。
The devices are designed to pick up illicit and potentially dangerous materials but they also show private details of a traveler's body such as breast implants or prosthetic devices.
此类装置是为检查违禁或潜在危险品而设计的,但同时也会显示出旅客身体的隐私细节,比如隆胸或者假肢器官。
The devices are designed to pick up illicit and potentially dangerous materials but they also show private details of a traveler's body such as breast implants or prosthetic devices.
此类装置是为检查违禁或潜在危险品而设计的,但同时也会显示出旅客身体的隐私细节,比如隆胸或者假肢器官。
应用推荐