A big sugar pine had gone down in a windfall and lay about breast high.
一大棵兰伯氏松被风刮倒了,大约齐胸高,就拦在路上。
The stemflow is influenced by the water absorbing property of barks, the diameter in breast high of trees, the branch angles, the crown structure, the precipitation and the intensity of precipitation.
树干茎流的大小主要受树皮的吸水性能、树木胸径、树干枝角与冠型结构、降雨量及降雨强度的影响。
This important study demonstrates that the more fiber you eat during your high school years, the lower your risk is in developing breast cancer in later life.
这项重要的研究表明,一个人在高中时期摄入的纤维越多,在以后生活中患乳腺癌的风险就越低。
By telling them they are eating lots of high-fiber foods could reduce the risk of breast cancer before middle age.
通过告诉他们食用大量高纤维食物可以降低中年之前患乳腺癌的风险。
Eating lots of high-fiber foods could reduce the risk of breast cancer before middle age.
多吃高纤维食物可以降低中年之前患乳腺癌的风险。
Additionally, while the overall benefits of breastfeeding are recognized, the health of the newborn may be affected by high levels of contaminants in breast milk.
另外,虽然公认母乳喂养的总体效益,但是新生儿的健康可因母乳中污染物的含量高而受到影响。
Breast cancer is the leading cancer killer among women aged 20-59 years in high-income countries.
在高收入国家,乳腺癌是导致20 -59岁妇女死亡的主要癌症。
In the Maitreya Hall, 30 metres high, the seated Maitreya bronze statue, 26.2 metres high, is consecrated. The Maitreya 's hat, face, breast, waist and foot each stands for one floor of the Hall.
其中的弥勒佛大殿,高30米,分设冠、面、胸、腰、脚5层殿堂,内供26.2米高的坐式弥勒佛侗像。
For example, the American Cancer Society finds that a reason breast cancer survival rates are so high is that there are good methods for early detection of tumors.
例如,美国癌症协会发现,乳腺癌患者的生存率如此制高的一个原因就是有很好的检查手段能在疾病的早期发现这一肿瘤。
Through the high-speed project, researchers have learned how to detect breast cancer earlier and with twice as much accuracy.
通过这个高速的项目,研究人员能学习到如何尽早地发现乳腺癌,而且精准度更高。
Research has found those women with a constantly high level of insulin have a higher chance of developing breast cancer.
研究表明胰岛素水平持续保持在较高水平的女性患乳腺癌的几率更高。
When Genae Girard received a diagnosis of breast cancer in 2006, she knew she would be facing medical challenges and high expenses. But she did not expect to run into patent problems.
2006年,吉妮.吉拉德被转诊断患有乳腺癌,她知道这会使她面临高额医疗费用的挑战,可由此而卷入专利问题,却是她始料不及的。
Research into breast cancer has been a great success story, with survival rates at an all-time high.
乳腺癌的研究已经取得了很好的成绩,病人存活率一直在上升。
High-fat diets have been linked to obesity, and obesity is a known risk factor for a number of cancers, including postmenopausal breast, colon, kidney, and esophageal cancers.
高脂肪饮食已表明与肥胖有关,而肥胖又是一个众所周知的许多癌症的危险因素,这些癌症包括:绝经后乳腺癌、结肠癌、肾癌以及食管癌。
Myriad sells a test costing more than $3, 000 that looks for mutations in the two genes to determine if a woman is at a high risk of getting breast cancer and ovarian cancer.
Myriad一次测试费用超过3000美元,该测试通过观察两组基因变异查明女性在得乳腺癌和卵巢癌的几率。
A study published this year found that women with a high intake of choline were 24 percent less likely to get breast cancer.
今年出版的一项研究发现,摄入维他命多的女性患乳腺癌的风险减少百分之二十四。
Using genetic probes, researchers at the University of New South Wales tested cancerous breast cells and found several strains of HPVs known to have a high risk of initiating cancer of the cervix.
新南威尔士大学研究人员使用遗传学探针检测了乳腺癌细胞,发现了一些对宫颈癌发生具有高危险性的HPV亚型。
Breastfeeding may increase the risk of early puberty if the mother has been exposed to PBBs or high levels of DDT, because both can pass to the infant through breast milk.
如果母亲摄入过量的PBB或者DDT,母乳喂养可能会增加青春期早发的概率,这些化学合成物都可以通过母乳传递给婴儿。
Since 1990, scientists have discussed the possibility that prenatal exposure to high levels of estrogens could affect later breast cancer risk.
自从1990年,科学家已经讨论了产前高水平雌激素暴露可能影响将来乳腺癌的发生。
The researchers also found that Japanese-American women have comparatively high estrogen levels and the second highest breast cancer risk of the five groups.
研究者还发现,在被观察的五个人群中,美籍日本妇女雌激素水平相对较高,患乳腺癌风险位居第二。
No significant difference in breast cancer incidence was seen between women who reported high or low intakes of dietary acrylamide.
丙烯酰胺高摄入量妇女与其低摄入量妇女间的乳腺癌发生率未见显著性差异。
The RR of lung, stomach, liver intestine, esophagus and breast cancer all were high.
肺癌、胃癌、肝癌、肠癌、食道癌、乳腺癌相对危险度(RR)均高。
These findings indicate that a balance between high risk inflammatory and protective hormone signaling gene expression may ultimately determine a woman's individual breast cancer risk, she said.
这些发现显示高危险炎症和保护性激素信号基因表达之间的平衡可最终决定一个女性乳腺癌的风险,她说。
Is this aspirin regimen recommended only for women who have had breast cancer, or could it be a preventative measure for women at high risk also?
是仅对乳腺癌妇女推荐采用阿司匹林疗法,还是对高风险妇女也可以采取的预防性措施?
Context Evidence is lacking that a dietary pattern high in vegetables, fruit, and fiber and low in total fat can influence breast cancer recurrence or survival.
背景高蔬菜、水果、高纤维、低脂肪饮食对乳腺癌治疗的复发及生存率的影响不明确、缺少实验数据。
So with such high incidence of a disease, we just for breast cancer at a loss what to do?No, actually breast cancer is also can prevent!
那么面对如此高的发病率,我们对于乳腺癌是不是就束手无策了呢?不是的,其实乳腺癌也是可以预防的!
Past research has linked pre-menopausal breast cancer, prostate cancer and certain types of colon cancer to high levels of IGF-1, a powerful growth factor that promotes cell proliferation.
以前的研究业已表明,绝经后乳腺癌、前列腺癌和某些类型的结肠癌均与高水平的IGF-1具有相关性,而IGF-1是一种具有较强的促进细胞增殖作用的生长因子。
Due to the high incidence of breast cancer among US females, risk-reduction strategies are essential.
乳腺癌在美国女性中有很高的发病率,因此降低乳腺癌的策略是很有必要的。
Due to the high incidence of breast cancer among US females, risk-reduction strategies are essential.
乳腺癌在美国女性中有很高的发病率,因此降低乳腺癌的策略是很有必要的。
应用推荐