• So in the "Twilight" pantheon, Breaking Dawn Part 1 is at best a draw.

    因此暮色”系列电影中,《破晓上集最多打个平局

    youdao

  • "The Twilight Saga: Breaking Dawn Part 1" raked in an unbelievable $140 million during its opening weekend.

    “《暮光之城破晓(上)》”首映第一周就创下了让人难以相信的1.4亿票房。

    youdao

  • There are people who never encounter a dark night of the soul, but others must endure this as part of the process of breaking through to the dawn of higher consciousness.

    有些从来没有经历灵魂暗夜但是对于一些人而言,他们必须要经受这些作为进入高层次的觉醒前必然经历需要突破一部分

    youdao

  • The sightings comes ahead of their hotly-anticipated red carpet turn next month, when they are expected to promote The Twilight Saga: Breaking DawnPart 2 film together.

    这次曝光出现在下个万众瞩目地毯之前他们要一起为暮光城:破晓2的首映宣传。

    youdao

  • The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 arrives in U. S. theaters on November 18th, 2011.

    《暮光之城:破晓》(第一部分)将2011年11月18日登陆美国院线

    youdao

  • The finale of the screen adaptation of the series by Stephanie Meyer's has begun–starting with The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part 1.

    这部改编斯蒂芬妮•梅尔小说集系列电影的终结片已经拉开大幕。 抢先上映是《光之城:破晓(上)》。

    youdao

  • The finale of the screen adaptation of the series by Stephanie Meyer's has begun–starting with The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part 1.

    这部改编斯蒂芬妮•梅尔小说集系列电影的终结片已经拉开大幕。 抢先上映是《光之城:破晓(上)》。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定