Gradually the river grows wider, the Banks recede, the water flow more quietly, and in the end, without any visible break, they merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
然后河面渐渐地变宽,两岸后撤,水流变得平缓,最后连绵不断地汇入大海,毫无痛苦地失去自我的存在。
Gradually the river grows wider, the Banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
渐渐地,河道变宽了,河岸扩展了,河水流得更平稳了。最后,河水流入了海洋,不再有明显的间断和停顿,而后便毫无痛苦地摆脱了自身的存在。
Gradually the river grows wider, the Banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
渐渐地,河宽了,两岸退去,河水舒缓,最后与大海毫无痕迹地融为一体,毫无痛苦地失去了个体的存在。
Gradually the river grows Wilder, the Banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
渐渐地,河道变宽了,河岸扩展了,河水流得更平稳了。最后,没有明显的间断,河水流入了海洋,毫无痛苦地摆脱了自身的存在。
Gradually the river grows wider, the bank recede, the water flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
然后河面渐宽,两岸后撤,河水流的平缓起来,非常后连绵不断的汇入大海,毫无痛苦的失赴了自我的存在。
Gradually the river grows wider, the Banks recede, the water flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
渐渐地,河道变宽了,河岸扩展了,河水流得平稳了。最后,河水流入了海洋,不再有明显的间断和停顿,而后便毫无痛苦地摆脱了自身的存在。
Gradually the river grows wider, the Banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painless lose their individual being...
河流逐渐成长、变宽,而二岸向后退让,水流更加平静。最后,它们看不见停顿地在海洋中合并,然后无痛苦地失去了个性存在……。
Gradually the river grows wider, the Banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painless lose their individual being...
河流逐渐成长、变宽,而二岸向后退让,水流更加平静。最后,它们看不见停顿地在海洋中合并,然后无痛苦地失去了个性存在……。
应用推荐