Apple has increased its brand value by $137bn, or 859 per cent, since 2006 when the BrandZ rankings were launched.
从2006年品牌排行榜发布,苹果的品牌价值已上涨了1370亿美元,也可以说上涨了859%。
Starbucks and Pepsi rank among the 50 most valuable brands in the world, according to BrandZ, a market-research company.
根据一家市场研究公司BrandZ的排名,星巴克与百事都名列全球50大最有价值品牌的行列之中。
The iPhone and iPad maker's brand is now worth $153 billion, almost half Apple's market capitalization , says the annual BrandZ study of the world's top 100 brands.
根据年度BrandZ全球最具价值品牌百强榜,苹果品牌价值高达1530亿美元,接近苹果公司市值的一半。iPhone和iPad都是苹果公司旗下产品。
Peter Walshe, global BrandZ director at Millward Brown, said Apple's success reflected the fact that its products were not only highly desired by consumers but also seen by companies as useful.
米渥布朗集团全球品牌主任称,苹果的成功反应了一个事实,它的产品不仅上消费者极度渴望,而且对公司也非常有用。
Peter Walshe, global BrandZ director at Millward Brown, said Apple's success reflected the fact that its products were not only highly desired by consumers but also seen by companies as useful.
米渥布朗集团全球品牌主任称,苹果的成功反应了一个事实,它的产品不仅上消费者极度渴望,而且对公司也非常有用。
应用推荐