Other links may involve changes in brain temperature and the release of neurotransmitters (substances that transmit nerve impulses.)
另一种联系可能会涉及到大脑温度的变化和神经递质(传递神经冲动的物质)的释放。
The key yawn instigator appears to be brain temperature.
打呵欠最关键的诱因就是大脑的温度。
In the future, researchers may focus more on brain temperature and its role in diseases and their symptoms.
在将来,研究人员也许会关注大脑温度和它在疾病预知方面所扮演的角色。
This suggests yawns are triggered by an increase in brain temperature and "actually promote brain cooling," Gallup said.
这表明打呵欠是因为大脑温度升高所触发的,且“实际上促进了大脑降温”盖洛普说。
Although there’s no published paper saying as much, a milkshake slurped too quickly probably does not actually lower brain temperature.
虽然还没有相关文献的证明,但快速吸食奶昔可能并不会降低大脑的温度。
Objective: To evaluate the clinical effects of lower brain temperature instrument in treating patients with severe injury of the brain.
前言:目的评价颅脑降温仪在重型颅脑损伤中的临床疗效。
The team discovered that brain temperature spikes in the run-up to a yawn, then starts to decline, and finally falls rapidly to pre-yawn temperature.
他们发现,马上要打哈欠的那一刻,脑部温度达到峰值,然后就开始下降,最后快速降到打哈欠以前的温度。
The results showed her body temperature rose before the yawn and fell afterward—"directly mirroring results of the rat-brain temperature study," Gallup said.
结果显示,体温在打哈欠前升高,打完之后就回落——“完全与我们在小白鼠身上所做的研究结果一模一样,”盖洛普说。
The results showed her body temperature rose before the yawn and fell afterward - "directly mirroring results of the rat-brain temperature study," Gallup said.
结果显示,体温在打哈欠前升高,打完之后就回落——“完全与我们在小白鼠身上所做的研究结果一模一样,”盖洛普说。
Brain temperature is influenced by the amount of processing the brain is having to do, the temperature of the blood and the rate at which it flows to the brain.
影响大脑温度的因素这几种:大脑需要承受的工作量,血液的温度和血液流向大脑的速度。
If your head is overheated, there's a good chance you'll yawn soon, according to a new study that found the primary purpose of yawning is to control brain temperature.
如果你的头脑过热,那么很有可能很快就打个呵欠。根据一项新的研究表明,打呵欠的主要原因就是控制大脑温度。
A process which is coupled to the narrow band of brain temperature could allow all normal human brains to be affected by a sub-harmonic whose frequency range at about 10 Hz would only vary by 0.1 Hz.
与大脑温度的狭窄范围相对应的一种过程可能使得正凡人脑遭到一种频次范围在大约10赫兹并且只在0.1赫兹范围内变化的次谐波的影响。
A process which is coupled to the narrow band of brain temperature could allow all normal human brains to be affected by a subharmonic whose frequency range at about 10 Hz would only vary by 0. 1 Hz.
加在大脑温度窄带上的一个处理能够允许所有正常的人类大脑被谐波范围在大约10赫兹正负0.1赫兹的次谐波所影响。
The final part of the brain to be activated is the hypothalamus, the ‘control’ part which regulates temperature, hunger, thirst and tiredness.
大脑中最后被激活的区域是下丘脑,它是用来调控温度、饥饿感、干渴感和疲惫感的‘控制’区域.
The final part of the brain to be activated is the hypothalamus, the 'control' part which regulates temperature, hunger, thirst and tiredness.
大脑中最后被激活的区域是下丘脑,它是用来调控温度、饥饿感、干渴感和疲惫感的‘控制’区域。
When the head begins to heat up, yawning acts as a natural "thermostat" by allowing cool air to rush in and bring the brain back down to a healthy temperature, research suggests.
科学家研究发现,当人的大脑开始出现过热时,打呵欠的动作就充当天然的“自动调温器”,让清凉的空气进入大脑,使大脑温度恢复到健康水平。
A previous study in rats showed that yawning was triggered by rapid increases in brain heat and was followed by a sudden drop in temperature, he added.
他还进一步补充说,此前在鼠类身上实验的结果表明,打呵欠是由大脑温度急剧升高引起,而打呵欠后大脑温度又会骤然下降。
Three to five hours after exercising, your temperature starts to drop. That tells your brain that it's time for sleep.
因为运动之后的3到5小时,你的体温开始下降,而这将提示你的大脑,是该睡觉的时候了。
The final part of the brain to be activated is the hypothalamus, the ‘control’ part which regulates temperature, hunger, thirst and tiredness.
还有一个被“激发”的领域为“丘脑下部”,这个部位位于大脑腹面、丘脑的下方,是调节内脏活动和内分泌活动的较高级神经中枢所在,具有“控制”的职能,管理人的体温、饥饱程度以及疲惫程度。
A network of nerve fibers and receptors pick up feelings such as touch, temperature, and pain, relaying them to the brain.
神经纤维和接收器形成的网络系统接收诸如触摸、温度、疼痛这样的感觉,传递给大脑。
In some people - especially those prone to a poorly developed body schema-the real hand then starts to get ignored by the brain, marked by a discernable temperature drop.
一些人,尤其是那些倾向于发育不完全身体的人,通过被能识别到的温度下降所标记,他们的真手开始被大脑所忽视。
This is called color temperature, and our eye/brain computer is very adept at adjusting our perception so that we hardly notice it.
只是我们的眼睛和大脑组成的“计算机”能够调整感知、适应变化,我们很难注意到罢了。
When you first drift off, your heart rate slows, your temperature drops, and your brain is busy processing the day's events.
当你刚刚入睡时,心跳开始减慢,体温开始下降,同时你的大脑还在紧张地思索着白天的事务。
It's the hypothalamus, which sits right above the brain stem and regulates a variety of functions, including sleep, body temperature, thirst and hunger.
这是因为位于大脑后端右上部分的下丘脑管理着人体许多的功能,包括睡眠、体温、口渴和饥饿。
The brain is also learning to control her breathing and body temperature and her eyes are beginning to move in their sockets.
大脑也开始学着控制她的呼吸、体温,她的眼睛也开始能在眼窝里打转了。
"The brain is exquisitely sensitive to temperature changes and therefore must be protected from overheating," they said in a University of Maryland news release.
“大脑对温度变化十分敏感,所以它不能过热。”他们在马里兰大学的通讯稿中说道。
For instance, Gallup and his team had implanted probes into rats' brains and recorded brain-temperature changes before, during, and after the rats yawned.
比方说,盖洛普和他的团队在老鼠大脑中植入探针,记录了老鼠在打哈欠之前、之中、之后等各个阶段脑部的温度变化。
Light is what preps us for waking, alerting the brain to increase body temperature and cortisol, and decrease melatonin.
早晨的日光让我们做好起床的准备,它提醒大脑升高我们的体温以及提高皮质醇的水平,同时降低褪黑激素的水平。
"A number of studies have shown that hypothermia — reduced body temperature — is highly protective of the brain when it is starved for oxygen and blood flow," Abella told ABC News.
“很多研究表明当身体缺少氧气和血液供应时,降低体温可以很好的保护大脑,”Abella告诉美国广播公司记者。
"A number of studies have shown that hypothermia — reduced body temperature — is highly protective of the brain when it is starved for oxygen and blood flow," Abella told ABC News.
“很多研究表明当身体缺少氧气和血液供应时,降低体温可以很好的保护大脑,”Abella告诉美国广播公司记者。
应用推荐