When the boy opened the door to his own house a short time later, his mother was surprised by the look of joy on his face.
不久后当男孩打开家门时,他脸上的喜悦神情让他的妈妈非常吃惊。
A woman from our office brought in her new bundle of joy along with her seven-year-old son. Everyone gathered around the baby, and the little boy asked, "Mommy, can I have some money to buy a soda?"
我们办公室的一位女士和他七岁的儿子给我们带来了笑谈。当时大家都围着这个宝贝小男孩突然说:“妈妈可以给我点钱买汽水吗? ”?
He wrote: "it is with great joy and emotion that I inform I have recently become father to a baby boy."
他写道:“我怀着非常喜悦和激动的心情向大家宣布:我做爸爸啦!”
The coy boy loves his new toy, because it brings him so much joy.
那个腼腆的男孩喜欢他的新玩具,因为这玩具给他带来很多欢乐。
The minute the boy saw the dolphins, the same rush of joy welled up in him.
在男孩看到海豚的那一瞬间,同样澎湃的喜悦涌上心头。
No, no, my dear Edmond--my boy--my son!--no; but I did not expect you; and joy, the surprise of seeing you so suddenly--Ah, I feel as if I were going to die.
不,我没想到你回来了。我真太高兴了,这样突然的看见你太让我激动了——天哪,我觉得我都快要死了。
He is a very sweet little boy who makes joy everywhere he goes.
他是一个非常可爱的小男孩儿,他把快乐带到每个地方。
Now, it seemed nothing could replace the joy that was dashed when the boy lost his leg.
现在没有任何东西可以取代随着腿的失去也消失殆尽的喜悦。
When a baby boy is born to a family, there is immense joy in the whole household.
一家人家生了一个男孩,合家高兴透顶了。
I was annoyed at the boy for spoiling the toy which belonged to Joy.
这个男孩使我很生气,他糟蹋了乔伊的玩具。
It's a joy to watch the boy playing with his toy.
很愉快地看着这个男孩玩耍着他的玩具。
The boy laughed, not because she was right, but he was influenced by her joy.
男孩笑了,并不是因为她答对,而是感染了她的喜悦。
男孩高兴得跳起来。
The boy with joy was annoyed because his toy was destroyed.
那高兴的男孩被惹恼了,因为他的玩具坏了。
It's a joy to watch the boy playing with his toys.
瞧这孩子玩玩具真叫人高兴。
Corby reached Kaleb before either of us could grab her. She bounded up to the boy and immediately began licking his face in a frenzy of joy.
在我们抓住它之前,考比已经到了卡莱布跟前。它跳着,欣喜若狂地立即开始舔他的脸。
As PETA founder Ingrid Newkirk has said, "When it comes to pain, love, joy, loneliness, and fear, a rat is a pig is a dog is a boy."
作为PETA的创始人,IngridNewkirk曾经说过,“当它开始感觉到痛苦,爱,欢乐,孤独,和害怕的时候,一只老鼠就等同于一只猪或一只狗,同样,也等同于一个孩子。”
If only those women strolling under the Paris moon knew the joy of such an invitation made by a round-cheeked boy with baby teeth.
接受一个长着乳牙的圆脸男孩这样的邀请而带来的无尽快乐是那些在巴黎月光下漫步的贵妇人无论如何都无法感受到的。
I used to think their slender tops were close against the sky: it was a childish ignorance, but now this little joy to know I'm farther off from heaven than when I was a boy.
我从前常以为它们细长的树梢,已经逼近天空;虽然那只是孩子的幼稚无知,但是现在却少有那般快乐我知道儿时离我那么近的天堂,如今已经越来越远了。
If only those women walking under the Paris moon knew the joy of such an invitation made by a round-cheeked boy with baby teeth.
那些沐浴在巴黎月光下的女人们又怎么能体会这种邀请赐予给我的幸福快乐呢?那是来自一个圆圆脸蛋,还乳牙为脱的小男孩的邀请啊。
And then one day the boy came back and the tree shook with joy and she said, "Come boy, climb up my trunk and swing from my branches and be happy."
有一天,男孩回来了,树高兴地发抖,她说:“来啊,孩子,爬上我的树干,抓著我的树枝荡秋千,快快乐乐的。”
And then one day the boy came back and the tree shook with joy and she said, "Come boy, climb up my trunk and swing from my branches and be happy."
有一天,男孩回来了,树高兴地发抖,她说:“来啊,孩子,爬上我的树干,抓著我的树枝荡秋千,快快乐乐的。”
应用推荐