I think it's sad; we should be more forgiving as a nation and accept that Charles is a far wiser head than a boy of 25 who still has much to learn and do.
我觉得这是个悲哀。作为一个国家来说,我们应该更加宽容,并且应该认识到:与一个仍需要多加历练的25岁男孩相比,查尔斯要老练得多。
He was not a very clever boy, but Charles was good at doing the things that interested him.
查尔斯并不是个特别聪明的孩子,但只要感兴趣的事情他都做得很棒。
One day a small boy called Charles Chaplin was walking along the street in London.
一天,一个叫卓别林的小男孩在伦敦的大街上走着。
Yeames draws on a long visual history of royalism: the boy wears blue, recalling Gainsborough's 18th-century blue boy, in turn a homage to the Cavalier portraits of Charles I's court artist Van Dyck.
伊尔·穆斯以一个很长的历史角度来描绘君主主义:男孩穿着蓝色衣服,让我们想起Gainsborough的18世纪穿蓝衣服的男孩画作,反过来是对查尔斯一世时期宫廷艺术家凡代的保皇党成员的肖像的尊敬。
A change in legislation means the new baby will automatically be third in line to the throne after William and Prince Charles, regardless of whether the couple have a boy or girl.
立法的改变意味着这个孩子不论是男是女,都将自动成为继威廉王子和查尔斯王子之后第三顺位继承人。
When designer Joseph Al tu zarra was a young boy his mother allowed him and his younger brother Charles choices.
当设计师约瑟夫?奥图扎拉(JosephAltu zarra)还是个小男孩时,母亲卡伦(Karen Altu zarra)就允许他和他弟弟查尔斯(Charles Al tu zarra)自己做选择。
CHARLES: Well, it was a long time ago. Boy, I feel old.
查尔斯:噢,这是很久以前的事了。伙计,现在我觉得自己老了。
CHARLES: Well, it was a long time ago. Boy, I feel old.
查尔斯:噢,这是很久以前的事了。伙计,现在我觉得自己老了。
应用推荐