他获得了保释候审。
She was bound over to keep the peace for a year.
她被责令具保一年内不再闹事。
He was bound over to keep the peace by magistrates.
治安官命他具结保证不扰乱治安。
This is the third time that they've been bound over.
这是他们第三次被迫发誓守法。
The boy was bound over as an apprentice to a carpenter.
那个男孩经立约为一位木匠的学徒。
When his record had been considered, the accused was bound over for a year.
仔细考虑过被告的前科记录后,法官勒令被告具结保证遵守法纪一年。
There are bound to be question marks over his future.
他的未来肯定会有很多问号。
Having neglected its roads, bridges, water treatment plants and more over the years, the United States is bound to generate a greater payback for such spending than would Japan.
美国人常年忽略道路、桥梁和食水处理厂等等的建设,因此他们花的钱一定会比日本人收到更好的回报。
Some of us believe we have a God-given dominion over the earth; others argue that we're bound to a larger Gaian system and are, at our best, caretakers.
有些人认为人类凌驾于地球之上的神赐统治权;还有些人主张人类依附于一个更大的盖亚系统,我们至多算个临时的管理者。
Lists differ from other container elements in that they iterate over data sets that are bound to the list.
列表不同于其他容器型元素的地方在于列表会迭代绑定到其上的数据集。
String together all the romantic emails you have Shared over time and have them bound in a book.
把你们长年分享的所有浪漫电邮都串起来然后把它们装订在书里。
As mobile phones and tablets take over from desk-bound computers, marketers are no longer content to classify consumers merely by their postal codes or telephone area codes.
在手机和平板电脑开始取代台式电脑时,制造商们再也不满足仅凭邮政编码或者区号来将消费者分类。
The foreclosure crisis is far from over, and new statistics show that in many cities it's bound to get worse before it gets better.
次贷危机仍旧阴云未散,最新统计数字表明,大量城市的房屋止赎①问题在改善之前,不得不经历更糟糕的境况。
A lock-bound application is one in which multiple threads are fighting over the same locks.
在一个锁关键型应用程序中,多个线程在相同的锁上争用。
Women who walked over the "heath" and read morocco-bound books and had two last names divided by a hyphen.
她就像走在“石南丛生的荒野”中,读着用摩洛哥山羊皮装订的书的那些女人,而且有用连字符隔开的两个姓。
It had a built-in tendency to produce ever larger booms and busts, and over the longer term it was bound to destroy itself.
其内在趋势能产生更大的繁荣和萧条,但是从长远来说它注定毁于其自身。
Open clusters, in general, are loosely bound and they disperse over hundreds of millions of years.
疏散星团,通常来讲,结构松散并且在几亿年中持续分散。
Table elements are similar to list in that they are container elements that iterate over bound data sets, but are represented in tabular format.
表格元素与列表元素很相似,因为他们都是容器元素并且都会迭代绑定到其上的数据集,但是表格元素是以平面列表方式展现的。
There already has been a nearly 50 percent drop in the portion of liberal arts majors over the past generation, and that trend is bound to accelerate.
在过去的一代里,文科专业部分已经减少了将近50%,而且这个趋势必定还会加速。
Even if poor countries do get help, there are bound to be fights over how to use it.
即使穷国获得了帮助,怎样使用也必然存在分歧。
Over 4000 of them boarded passenger liners bound to Crete Island of Greece and over 400 got to Egypt by land.
其中4000多人乘坐大型邮轮赴希腊克里特岛,400多人经陆路撤至埃及。
Over 5000 Chinese passengers stranded in Europe and nearly 3000 Europe-bound passengers had to delay their trips.
受此影响,预计超过5000名在欧洲的中国游客无法按期回国,同时也有近3000人的欧洲之旅延期。
We are bound to disagree, but let's disagree over issues that are real, and not wild misrepresentations that bear no resemblance to anything that anyone has actually proposed.
我们注定会存在分歧,但是让我们在真实的事件上争论吧,不要去争论那些道听途说的事情。这些道听途说的事情与任何人所实际提出的东西风马牛不相及。
Probably the most romantic thing she has done is had some of their love letters from over the years bound in a special leather book.
也许最浪漫的就是卡米拉把这些年来他俩的情书用皮革装订成了一本书。
Over the course of a long marriage, you’re bound to run up against financial issues that you didn’t plan for.
在漫长的婚姻旅途中,你注定会遇到史料未及的财务问题。
They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor.
就把他捆绑解去交给巡抚彼拉多。
This, in turn, will drive related changes in mobile platforms, communication, e-Commerce, and more, all of which are bound to see similar upward trends over the coming months.
这反过来又会给手机平台、通讯、手机电子商务等领域带来影响。
This, in turn, will drive related changes in mobile platforms, communication, e-Commerce, and more, all of which are bound to see similar upward trends over the coming months.
这反过来又会给手机平台、通讯、手机电子商务等领域带来影响。
应用推荐