The attempt to limit the trouble to these three and stop contagion spreading to Spain has manifestly failed: instead Italy and now France, both of which seem to be solvent, have been infected.
试图限制这三个国家并阻止灾难蔓延到西班牙的计划显然已经失败:反而像意大利和法国这样看起来能还债的国家,也已经被波及了。
Both Las Vegas and San Jose have tried to jump-start redevelopment by building shopping malls in the urban core; both attempts failed utterly.
拉斯维加斯和圣何塞都尝试过在城市核心区建设大型购物中心,带动城市复兴,但它们的努力都完全失败了。
There have been only two very small trials comparing angioplasty with exercise and both failed to show any long term advantage for angioplasty.
对于比较血管成形术和锻炼带来的效果优劣,目前还只有两次非常小的检验,并且都没有证实血管成形术有任何长期优势。
Although they may have been cheaper and more durable, both the original AstroTurf and its second-generation imitations failed dismally to reproduce the bounce and forgiving nature of grass.
尽管人造草坪又便宜又耐用,但是原版的阿斯·特罗草皮和它的二代仿造品都因为无法具有天然草皮的弹性和良好的柔韧型,因此销量惨淡。
If the placeTrade() method had used transactions, both of these activities would have been included in a single LUW, and the trade order would have been rolled back if the account update failed.
如果placeTrade()方法使用了事务,这两个活动都会包含在一个LUW 中,如果帐户更新失败,交易订单就会回滚。
Research has shown that intelligence has both genetic and environmental origins, Hambrick said, yet "for a very long time we have tried and failed to come up with ways to boost people's intelligence."
汉布瑞克称,研究显示,智力同时源自基因和环境两个因素,只是“长久以来我们经历过无数次尝试,仍然无法找到提高人智力的方法而已。”
Both parties have suggested working together on the project but have failed to agree on details.
双方都建议就这一问题合作,但在具体问题上存在分歧。
Thirdly, recommendation of a better translation will be given if both the translators have failed to provide an appropriate one.
而且,如果比较结果显示两位翻译家都未能给出理想翻译的话,本人会提出本人自己的翻译。
I have both succeeded and failed, but I now learn that it calls for experience, wisdom, and sometimes even courage to make a major decision.
我曾经成功,也曾经失败,然而我现在总算明白,做重大的决定需要经验、睿智,有时甚至是勇气。
Some authors have reported that the use of this drug results in increased urinary excretion of an amyloid-like substance both in mice and man, but others have failed to confirm this.
一些作者报导该药的运用最终导致人类和小鼠中淀粉样蛋白类似物质的尿排泄,但其他人不能证实这一点。
Maritime NZ said both sides "failed to comply with international collision regulations and to act as prudent seafarers should have".
新西兰海事说双方都“没有遵守国际避碰规则和像谨慎的船员那样付诸行动。”
After two months of investigation, both SCB (China) and Merrill Lynch have failed to release any information about the case and have refused to comment when asked.
经过两个月的调查,同时渣打银行(中国)和美林证券都没有透露任何有关案件的资料,并拒绝对此发表评论时问。
After two months of investigation, both SCB (China) and Merrill Lynch have failed to release any information about the case and have refused to comment when asked.
经过两个月的调查,同时渣打银行(中国)和美林证券都没有透露任何有关案件的资料,并拒绝对此发表评论时问。
应用推荐