We'll have to give good performances in both and also have a little luck to go through. The Champions League is different.
我们会在两项赛事中展示出强大的能力,当然,这需要一点点运气。
Western Europeans had also developed and put into use the magnetic compass, which helped when clouds obliterated both the Sun and the stars.
西欧人也已经发明并且使用了磁罗盘,当云彩同时遮住了太阳和星星时,它就能起作用。
Nevertheless, researchers have discovered that a process long known to discolor and toughen foods may also contribute to age related impairment of both cells and tissues.
然而,研究人员发现,一个长期以来众所周知的使食物变色和变硬的过程也可能与年龄相关的细胞和组织损伤有关。
The Antikythera Mechanism also tracked both the lunar year and the solar year.
安提基西拉机制还追踪了农历年和太阳年。
It is also partly due to both consumers and companies becoming more aware of the need to protect our environment.
部分原因是消费者和企业都越来越意识到保护环境的必要性。
It also watches for what's called "close by hands", where both hands are close together near the top of the wheel, so the driver can type with both thumbs and drive at the same time.
它还关注所谓的“近距离接触”,即两只手靠近方向盘顶部,这样司机就可以一边开车一边用两个拇指打字。
You also examine the immense variability of English and come to understand how it is used as a symbol of both individual identity and social connection.
你还研究了英语的巨大差异性,并开始理解它是如何被用作个人身份和社会联系的象征。
I'm very happy about my first prize in the English competition, but I also know that I must keep both feet on the ground and learn more.
我很高兴我在英语竞赛中获得一等奖,但我也明白我必须脚踏实地继续学习。
The King was taken also, and both were bound and led to prison.
国王也被带走了,两人都被绑起来,关进了监狱。
Most hydrogen and oxygen atoms in water are stable, but traces of both elements are also present as heavier isotopes.
在水中大多数氢原子和氧原子是稳定的,但这两个元素也有微量以较重的同位素形式存在。
Once again, I'd like to say, proximity is also both a matter of personal style and is often culture-bound.
再一次,我想说,亲近既是个人风格的问题,也是受文化限制的问题。
It also watches for what's called "close-by hands", where both hands are close together near the top of the wheel, so the driver can type with both thumbs and drive at the same time.
在双手靠近“智能方向盘”顶部的地方,方向盘套还会监视所谓的“附近的手”,这样司机就可以一边用两个大拇指打字一边开车了。
Dependence on long-distance trade also meant that the great empires of the Middle East were built both literally and figuratively on shifting sand.
对长途贸易的依赖也意味着,伟大的中东帝国无论是实际上还是象征意义上,都是建立在流沙之上的。
Probably you also feel that he is both self-confident and sincere.
也许你也会觉得他既自信又真诚。
There are also concerns about the long-term sustainability of farming practices encouraged by the Green Revolution in both the developed and the developing world.
对于发达国家和发展中国家而言,绿色革命鼓励的农业实践的长期可持续性也令人担忧。
That's why horses, which also come from Central Asia, like both apples and carrots so much.
这就是为何来自中亚的马会同样如此喜欢苹果和胡萝卜。
We've talked about the need for banks to both reduce IT costs and also improve their business agility.
我们已经讨论了银行降低信息技术成本并同时提高他们的商业灵活性的必要性。
There's a welcome familiarity but also sometimes a slight suspicion that time has changed you both, and thus the relationship.
大家都很熟悉,但有时也会有点怀疑,时间已经改变了你们俩,也改变了你们的关系。
I hoped that people would know that throwing their garbage all over the beach creates an ugly place that is also dangerous to both humans and wildlife.
我希望人们会知道把他们的垃圾扔到海滩上到处都是会使我们的海滩丑陋无比,这样的海滩对人和野生动植物来说都是很危险的。
Both governments and ordinary citizens should join forces to make this world a better place to live in, not only for ourselves but also for future generations.
不仅仅是为了我们,更是为了我们的后代,政府和市民应该联合起来,使这个世界变成更美好的家园。
In terms of both structure and theme, the Odyssey and Liked were also oddly formulaic, to the point of predictability.
无论在结构还是主题上看,《奥德赛》和《宠儿》都是非常公式化的,甚至到了可以预见的程度。
The user can both talk and listen, it's also called walkie-talkies.
用户既能说话又能听,它也被称为对讲机。
Both her mother and grandmother could also make tiger-head shoes.
她的母亲和祖母也会做虎头鞋。
The movie also won both national and international prizes.
这部电影还获得了国内外的奖项。
There are plenty of other benefits, too; it doesn't charge city tax; it has both air conditioning and a heater for the rooms; it also has free Wi-Fi in every room.
还有很多别的优点:它免收城市税;房间里有空调和暖气;每个房间都有免费的无线网络。
Hospitalization, for both physical and psychological diseases, is also free of charge.
身心两方面疾病的住院治疗也都是免费的。
Both Sultan and Nayef also appointed one of their younger Sudairi brothers, as well as one of their own sons, as deputies.
苏尔坦和纳耶夫各自都任命了一个苏戴瑞系的弟弟,及他们自己的一个儿子作为副手。
It only talks in the standardized protocols agreed for the ESB, both for exposition and also for talking to providers.
它只采用ESB认可的标准协议进行通信,这些标准协议用于公开服务,还用于与提供者的通信。
It only talks in the standardized protocols agreed for the ESB, both for exposition and also for talking to providers.
它只采用ESB认可的标准协议进行通信,这些标准协议用于公开服务,还用于与提供者的通信。
应用推荐