I don't like to borrow from friends.
我不喜欢向朋友借钱。
It's so expensive to borrow from finance companies.
向金融公司借款费用真够高的。
We can borrow from the neighbors.
我们可以借邻居的。
An acquaintance is a person whom we know well enough to borrow from, but not well enough to lend to.
所谓熟人就是我们足够熟悉,可以从他那儿借东西,但又不是很熟,不能把东西借给他。
Then Japan will have to borrow from outside the country. Then what happens?
届时日本就得向国外借款了,那会引发多么严重的后果?
An important concept to note is that processors cannot borrow from the memory pool outside of its own processor.
有一个重要的概念需要说明,处理器不能在它自己的处理器之外借用内存池。
But Ireland does have some breathing space: it doesn't need to borrow from the bond markets until early next year as it has enough cash to cover immediate needs.
但是爱尔兰的确还有一些喘息的空间:由于它有足够的现金来满足当前的需要,因此在明年早些时候之前,它无需从债券市场借贷。
But if Ireland were eventually forced to borrow from the EFSF, the fund might find it hard to impose conditions harsher than the ones it has volunteered for already.
但是如果爱尔兰最终被迫从欧洲金融市场稳定基金借款,这家基金可能发现很难施加比它现在已经提出的更为严厉的条款。
DEBT is out; cash is in. Financial institutions are finding it hard to borrow from anyone but the state-and they are reluctant to lend to anyone else.
金融机构发现,现在除了从国家获得借款外,很难从其他机构那里借到款,而他们自己也越来越不乐意放款给别人。
Both languages borrow from the script concept of using interpreted language for simple tasks.
两种语言都借用脚本概念,即对简单任务使用解释语言。
Financial institutions are finding it hard to borrow from anyone but the state-and they are reluctant to lend to anyone else.
金融机构发觉,现在除国家之外,自己很难从别人那里借到钱,而他们自己也极不情愿向别人放债。
They borrow from the bond market, through a mortgage credit intermediary.
而是通过一个房贷信用中介从债券市场中借贷。
Borrow from tomorrow's sun if there are clouds today.
假如今天乌云密布,就借用明天的太阳吧!
In the software world we can borrow from recipes and use them to create template solutions that architects and others can refine as needed.
在软件领域,我们可以借用菜谱的概念,将其用于创建模板解决方案,架构师和其他人员可以根据需要对其进行优化。
Many people don’t have a computer they can spare, but if you do (or can borrow from someone who does), be sure to use it.
很多人都没有备用电脑,但是如果你有(或者享有备用电脑的人借),一定要用。
After all, to borrow from a pawnbroker, you must first own an object of value.
毕竟,典当行业里,借之前必须先还—一个有价值的实物。
Clerk: we will offer a lower interest rate if you borrow from our bank, and... you can get details in this pamphlet.
柜台职员:如果您在我们银行贷款的话,我们将提供较低的利息率,还有……您可以从这本小册上获取详细情况。
Speculators were allowed to buy shares on margin and could even borrow from the company to do so.
公司允许投机者差价购股,投机者甚至可以从该公司借钱来购买该公司的股票。
They could also borrow from the Fed.
两家机构也可从联储会借款。
They had either to borrow from relatives, accumulate assets that could protect them against future risks, or suffer much during the bad times.
他们要么向亲戚借钱,储备资产以便抵御未来的风险,要么就只能在困难时遭受巨大的损失。
Moreover they can also borrow from the Federal Reserve Banks when they're in trouble and need money and that's supposed to help prevent banking crises.
更多的是,当它们陷入困境,需要钱时可以,从联邦储备银行那里借钱,这样可以帮助阻止银行业危机的产生。
Each has a distinct personality and a carefully curated profile-a look, a strong side, and, to borrow from TACT, a philosophy of life values.
每个都具有鲜明的性格和谨慎策划的简介——一个不错的外表,强壮的一面,以及从TACT借鉴而来的人生价值的哲学。
She could no longer borrow from the future to help her through the present grief.
她再也不能靠预支生命力来帮助自己度过目前的悲痛。
By paying lower taxes when they're young and more when they reach middle age, Americans would essentially borrow from their older, richer selves.
美国人通过年轻时支付少一些的税,中年时付更多的税,基本上可以自己借用他们更年长、更富有的自己。
Stronger banks and cajashave also been able to borrow from the wholesale markets, even if only at highrates and, in some cases, using state guarantees.
更为强势的银行和信用社已经能够从批发市场举债了,即使面临着高利率,并且在有些情况下还需要国家的担保。
Stuff You Would Borrow From A Neighbor If Your Neighbor Wasn’t Such A Bitch: Sugar, olive oil, tampons, computer power cords, etc.
如果你的邻居为人还不错你将会向他借的东西:糖、橄榄油、棉球、电脑的电源线等等。
Or maybe you borrow from his stash of personal care products on the regular?
或是定期的向他“借”私人用品,即便它是隐匿的?
But the lesson from both crises was: don't borrow from Banks at floating interest rates and don't borrow in somebody else's currency.
从两次危机里得到的教训是:不要以浮动利率从银行借贷,而且不要以他国货币借贷。
But the lesson from both crises was: don't borrow from Banks at floating interest rates and don't borrow in somebody else's currency.
从两次危机里得到的教训是:不要以浮动利率从银行借贷,而且不要以他国货币借贷。
应用推荐