Water-borne diseases had a much looser grip on the Japanese population than those in Britain.
与英国人相比,水传播疾病对日本人的影响弱得多。
In most cases, the human waste is used on grain crops, which are eventually cooked, minimizing the risk of transmitting water-borne diseases.
在大多数情况下,人类粪便施用于谷物作物上,这些作物最终经过烹煮,从而最大程度地减少了因水传染的疾病的传播风险。
It even allows it to forecast outbreaks of insect-borne diseases such as malaria.
该系统甚至还被用于预测疟疾等病虫害的爆发。
One good thing about it is, it offers a means of control over soil-borne diseases and pests.
它的一个优点是它提供了一种控制由土壤以引发疾病和害虫侵害的方法。
On the other hand, more precipitation and increased moisture may lead to more risk of vector-borne diseases.
另一方面,降水和湿度的增加可能会加大病媒传播疾病的风险。
Soil borne diseases are difficultly controlled due to the pathogens which could survive in soil for many years.
由于土传病菌能在土壤中存活多年,给防治带来了较大困难。
Global warming erodes coastlines, spreads pests and water-borne diseases and produces more erratic weather patterns.
全球变暖侵蚀海岸线,使虫灾泛滥、水性传染病扩散,气候变化更加无常。
Did you know that about half of the world's hospital beds are occupied by patients suffering from water-borne diseases?
你知道吗,全球在医院住院的病人中,有大约一半是由于经水传播的疾病所致。
In many countries, tremendous inroads were made in the control of all vector-borne diseases, and countless lives were saved.
在许多国家,所有媒介疾病的控制均取得了巨大进展,并挽救了无数生命。
More waterlogged areas and changes in temperature will mean sharp rises in vector-borne diseases such as malaria and dengue fever.
更多泥泞地区和温度变化意味着蚊蝇传染疾病,诸如疟疾和登革热等疾病的显著上升。
Natives advise caution when eating seafood during the monsoon months of June to August due to the increase in water-borne diseases.
当地人建议在6月到8月这三个季风月份要谨慎品尝海鲜,因为水传播疾病会增加。
As more Europeans followed, they brought a plethora of insects and animal-borne diseases that had not previously existed outside Europe.
随着更多欧洲人到来,他们带来了大量欧洲以外未曾存在过的昆虫和动物传染病。
Food, shelter and preventing the spread of water-borne diseases are the priorities for a country ill-equipped to deal with such an event.
这个设施落后的国家处理此类事件的重点是食品、帐篷、控制由水传播引起的疾病。
By taking a few basic precautions, travellers can likewise protect themselves against cholera and most other food - and water-borne diseases.
通过采取一些简单的防护措施,旅行者可同样保护自己免患霍乱和大多数其它食源性和水源性疾病。
In fact, by shunning science, organic producers could be increasing consumers' risk of contracting Escherichia coli and other food-borne diseases.
实际上,由于回避科学,有机食品行业可能会增加消费者感染大肠杆菌和其它通过食物传播疾病的风险。
They are designed to protect both patients and healthcare professionals from the transmission of blood-borne diseases such as Hepatitis B and HIV.
其目的是保护病人和医护人员免受血液传染性疾病,如乙型肝炎和HIV病毒的感染。
In very small amounts (say, a few teaspoons), and if the blood is free from pathogens (such as the many blood-borne diseases), blood might not harm you.
食用少量的血液(比如说,几小匙),并且血液没带有一些血液传染病的病原体时,它可能不会有害身体。
You will also have a technical discussion on managing the use of public health pesticides as the Region's burden of vector-borne diseases continues to grow.
由于该区域病媒传播的疾病负担继续增长,你们还将就公共卫生杀虫剂的使用管理问题举行一次技术讨论会。
In many parts of the world, inadequate management of irrigation is linked to increased risks of malaria, schistosomiasis (bilharzia) and other vector-borne diseases.
在世界的许多地区,灌溉的不适当管理与疟疾、血吸虫病(裂体血吸虫)以及其它媒体传播疾病的增加风险有关。
Integrated disease surveillance is the smart approach but, with dengue, you cannot simply "piggy-back" on systems set up for other mosquito-borne diseases, like malaria.
进行综合疾病监测是聪明的做法,但对于登革热来说,不可能简单地由为疟疾等其它蚊子传播疾病设立的系统来“背负”对该疾病的监测工作。
Integrated disease surveillance is the smart approach but, with dengue, you cannot simply "piggy-back" on systems set up for other mosquito-borne diseases, like malaria.
进行综合疾病监测是聪明的做法,但对于登革热来说,不可能简单地由为疟疾等其它蚊子传播疾病设立的系统来“背负”对该疾病的监测工作。
应用推荐