Creates the system boot image on a specific device.
在特定的设备上创建系统引导映像。
When this is verified, the active partition's boot record is read from the device into RAM and executed.
当这个过程验证完成之后,就将活动分区的引导记录从这个设备中读入ram中并执行它。
The method for setting up boot devices and selecting a boot device at startup is specific to your system and its BIOS.
设置引导设备和选择在启动时引导设备的方法特定于您的系统及其BIOS。
You can optimize the process of determining the boot device by selecting the device from which you'll most commonly boot (typically, the hard disk).
通过选择最经常引导的设备(通常是硬盘)可以优化确定引导设备的过程。
If SDDPCM is desired to be used for the boot device, another restart of the system is required after installation of the SDDPCM software.
如果想要使用SDDPCM作为引导设备,那么必须在安装了SDDPCM软件之后对系统进行一次重启。
This first sector will continue the boot process by loading the rest of the kernel from the boot device.
第一个扇区从引导设备上加载内核的其余部分继续引导过程。
A bar appears to indicate the progress of the install. Once the installation is complete, remove the CD, restart your computer and set your boot Menu or System BIOS to boot from your USB device.
出现进度条指示安装的进度,一旦安装完成,移除CD,然后重启电脑,并且设置启动菜单或系统BIOS从USB设备引导。
A boot device can be a floppy disk, a CD-ROM, a partition on a hard disk, a device on the network, or even a USB flash memory stick.
引导设备可以是软盘、CD - ROM、硬盘上的某个分区、网络上的某个设备,甚至是usb闪存。
In the article for topic 102, "learn Linux, 101: Boot managers," you learned about using labels and UUIDs (Universally Unique IDs) instead of device names to identify partitions.
在主题102“学习Linux, 101:引导程序”一文中,您已经学习了如何使用标签和UUID(全局惟一标识符)来识别分区,而不用设备名。
Xen is currently having issues with initrd, so you need to create a few device codes for yourself if you want the system to boot.
目前,Xen使用initrd时仍然存在问题,所以,如果想要启动系统,则需要为自己创建一些设备代码。
To boot using the IBM Installation Toolkit Live DVD, make sure your system has the CD/DVD-ROM drive or the Network Adaptor as its first boot device as follows
要使用IBMInstallationToolkitLiveDVD引导机器,请确保您的系统使用 CD/DVD-ROM驱动器或网络适配器作为其第一引导设备,方法如下
Set up parameter area and construct parameter structures and tags (this is an important step, as boot parameters are used by the kernel in identifying root device, page size, memory size and more).
设置参数区域并构造参数结构和标记(这是重要的一步,因为内核在标识根设备、页面大小、内存大小以及更多内容时要使用引导参数)。
(If you will need this option later, define the third boot device as Network BOOTP).
(如果您以后还需要这个选项,那么将第三引导设备定义为Network BOOTP)。
You must also record the path to the alternate boot device, so the system can boot if the submirror fails.
您还必须记录到备选根设备的路径,这样如果子镜像失败了,系统仍然可以启动。
This low-level area of the hardware allows you to reset a hung system, boot from a specific device (like a CD or a network boot), or get into single-user mode.
硬件的这个低级区域允许您从特定的设备(如CD或网络)启动重新设置挂起的系统,或允许您进入单用户模式。
At this stage, the second-stage boot loader checks the system hardware, enumerates the attached hardware devices, mounts the root device, and then loads the necessary kernel modules.
在这个阶段中,第二阶段的引导加载程序会检测系统硬件、枚举系统链接的硬件设备、挂载根设备,然后加载必要的内核模块。
Then, the kernel starts to boot and device drivers begin to register devices with the rest of the system.
然后内核开始启动,设备驱动程序开始向系统的剩余部分注册设备。
Verify in the LSI configuration utility that the daughter card is enabled and included in the boot list, preferably as the first boot device.
通过LSI配置实用程序检查子卡是否已经启用并包含在引导列表中,子卡最好是第一个引导设备。
The server will need to be rebooted after the update process, so make sure the bootlist is showing the target alternate disk as the first boot device (as seen in Listing 7).
服务器需要在更新过程完成后重新启动,所以要保证启动列表显示目标备用磁盘作为启动设备(如清单 7 所示)。
The boot sector is always at the same place-track 0, cylinder 0, head 0 of the boot device.
引导扇区总是在同一个位置—引导设备的磁道0、柱面0、磁头0。
When a boot device is found, the first-stage boot loader is loaded into RAM and executed.
当找到一个引导设备之后,第一阶段的引导加载程序就被装入RAM并执行。
The BIOS loads the first sector of the boot device and executes the code it contains.
BIOS加载启动设备的第一个扇区并运行其包含的代码。
Configure and ensure the boot list is pointing to the standby BOS as the first boot device, as shown in Listing 17.
配置并保证启动列表将备用BOS作为第一启动设备,如清单17所示。
Then, from the boot list option, you select the device from which the installation will take place.
然后,在引导列表选项中选择要执行安装的设备。
Set up HBA to enable the BIOS and select the boot device from DS8000.
将HBA设置为支持BIOS,并选择从DS8000启动设备。
The Linux install program will build all drivers needed into the initrd image so the Linux system can easily load the device drivers during boot.
Linux安装程序将把需要的所有驱动器构建到initrd映像中,以便Linux系统可以在启动时轻松地载入设备驱动器。
Your boot device is the cartridge disk controller (DP), which you associate with the external file from the software kit (iu6_dp0.dsk).
引导设备是盒式磁盘控制器 (DP),您可以将其与来自软件工具包的外部文件 (iu6_dp0.dsk) 关联。
Another important QEMU launch option is -boot, which specifies the boot device.
另一个重要的QEMU启动选项是- boot,它指定了启动设备。
The route attributes of the inet0 device will be applied to the new system, and if inappropriate, could manifest itself as a boot failure, hang, or loss of system access.
inet0设备的路由属性会应用于新系统,如果属性不合适,就会出现引导失败、挂起或无法访问系统等问题。
Occasionally you will need to change the device boot priority to be able to boot a live Linux distro from your optical drive.
有时你可能需要更改设备的启动优先级以便能够从光驱启动一个live版的Linxu发行版。
应用推荐