Press any key to Boot from CD …
时不要按键,等待从硬盘启动。启动后出现。
You may need to change the BIOS Settings in order to boot from CD.
您可能需要更改BIOS设置才能从CD启动。
Put Windows XP CD in CD drive, boot from CD and choose Repair menu, type in.
把你的系统盘放到光驱中,然后设置从光驱启动,然后选择恢复菜单,输入管理员密码。
You can use this command to tell the system to boot from CD, disk, the network, or other devices.
可以使用这个命令让系统从CD、磁盘、网络或其他设备引导。
All I have to do is to go to my CD shelf, or boot up my computer and download still more recorded music from iTunes.
我所要做的就是走向我的CD架,或者打开电脑从iTunes 上下载更多录制的音乐。
Put the disk in the drive, and boot from the CD.
把这张盘放到磁盘驱动器里,然后从光盘启动。
This low-level area of the hardware allows you to reset a hung system, boot from a specific device (like a CD or a network boot), or get into single-user mode.
硬件的这个低级区域允许您从特定的设备(如CD或网络)启动重新设置挂起的系统,或允许您进入单用户模式。
A bar appears to indicate the progress of the install. Once the installation is complete, remove the CD, restart your computer and set your boot Menu or System BIOS to boot from your USB device.
出现进度条指示安装的进度,一旦安装完成,移除CD,然后重启电脑,并且设置启动菜单或系统BIOS从USB设备引导。
The first step prior to installation is to ensure your BIOS is configured to boot from a CD.
安装之前要做的第一步是确认您的BIOS配置为从CD引导。
An alternative is to boot from a floppy disk that recognizes the CD-ROM and passes off boot control to the latter.
另一种方案是从一张可识别CD - ROM的软盘进行引导,然后把引导控制交给CD - ROM。
You may normally boot from a hard drive, but you may sometimes need to boot from a floppy disk, a USB memory key, a CD or DVD, or a network.
您可能通常从硬盘驱动器引导,但有时可能需要从软盘、usb内存密匙、CD或DVD,或者网络引导。
More oftenthan not, the computer will then boot from the CD and automaticallyconnect to the internet.
大多数情况下电脑会从光盘重启并自动联网。
More often than not, the computer will then boot from the CD and automatically connect to the Internet.
大多数情况下电脑会从光盘重启并自动联网。
Clients without a CD-ROM drive but with a Linux-supported bootable network card, for example, can boot remotely from a Knoppix-running server by means of PXE.
例如,不带CD - ROM驱动器,但是带有支持Linux的可引导网卡的客户机可以通过PXE从正在运行Knoppix的服务器进行远程引导。
Hawkins also talks about including a new filesystem in future PHLAK releases, called unionfs, that will allow users who boot from the CD to write to the filesystem.
Hawkins还讨论了有关在将来的PHLAK发行版本中包含一个新文件系统unionfs的问题,这个文件系统让那些从CD引导的用户可以对文件系统进行写操作。
Now, when you boot from the USB drive, select Live CD – Run Android-x86 without installation.
现在,当你的电脑从USB设备启动了,选择LiveCD –Run Android-x86 without installation。
System Sweeper can boot from a USB flash drive or a CD-ROM.
“系统清理器”可以从U盘或者光盘中启动。
Put the ClusterKnoppix CD in the drive and boot from it.
将ClusterKnoppixCD放入光驱中并从光驱引导它。
The system will boot from the CD and start the Linux installation.
系统将从CD启动,并开始安装Linux。
The distro boots from every boot media you can think of: CD/DVD, HD partitions (both Windows and Linux paritions are OK), net, USB, pens, flashcards.
发行版可从您能想到的任何启动介质上启动:CD/DVD、HD分区(Windows和Linux 分区都可以)、网络、USB、存储笔、闪存卡。
You can perform the preliminary boot steps from a supported device such as a floppy drive, CD, USB key, or a tiny partition on the main drive, and then use the external drive for everything else.
可以从支持的设备(如软盘驱动器、CD、USBkey或主驱动器上的微小分区)执行初始引导步骤,然后使用外置驱动器进行其他操作。
Rather than consigning an old computer to the e-waste scrap heap, give it a new, inexpensive hard disk—or just boot from a CD or a USB flash drive (UFD)—and re-purpose the computer as a thin client.
不必将旧的计算机扔到到电子污染废品站,而是为它提供全新的、便宜的硬盘 —或从CD 或USBflash驱动(UFD)启动 —并将计算机重新配置为瘦客户机。
The boot option specifies to boot from the CD-ROM.
boot选项指定从CD - ROM引导。
The first thing you will want to do is change the boot sequence of the JS20 blade server from Hard disk to CD-ROM.
首先要做的是,将JS20刀片服务器的引导次序由Harddisk改为CD-ROM。
For media players or thin clients, however, you could boot from a CD, from a UFD, or over the network.
但是,对于媒体播放器或瘦客户机,您可以从CD、UFE或者通过网络启动。
With Clonezilla Live, you first create a system image from the physical server, then use the boot CD to restore the image onto the virtual machine's hard disk.
使用Clonezilla Live,首先从物理服务器创建一个系统映像,然后使用启动CD将映像恢复到虚拟机的硬盘中。
Access to CD-ROM devices is not needed during the boot and installation procedure. Compared with the usual installation method from CD-ROM, installation from network provides the following benefits.
在引导和安装期间,不需要访问CD - ROM设备。
Access to CD-ROM devices is not needed during the boot and installation procedure. Compared with the usual installation method from CD-ROM, installation from network provides the following benefits.
在引导和安装期间,不需要访问CD - ROM设备。
应用推荐