At its 2007 peak, the Shanghai A-share index (A-shares are priced in renminbi and can be purchased only by domestic investors) traded at seven times book value.
在2007年,上海A股市场达到其价格巅峰,七倍于其账面价值。
By Buffett's preferred measure of performance — book value per share — Berkshire fell 9.6 percent in 2008.
从巴菲特最喜欢的衡量股票表现的标准——“每股账面价值”来看,Berkshire在2008年下跌了9.6%。
Book value, a measure of assets minus liabilities, rose to $59.94 a share at the main business, from $54.63 on March 31.
第二季度,主要业务帐面价值(Book value,帐面价值指的是股票实际的资产价值,也就是公司的总资产净值除以发行股票数量后所得出的值)由3月31日的54.63美元,上涨至59.94美元。
A stock's book value per share is a measure of how much a common stockholder could expect to receive for each share if the corporation were liquidated.
一只股票的每股账面价值是测量股东在如果公司被清算时每股所能得到的份额。
Share price is still way below book value.
股价仍远低于帐面值。
The book value per share can - and usually does - differ substantially from a stock's market value.
每股账面价值通常与股票市场价值存在显著不同。
Most commonly used by analysts, the book value per share is the difference between the value of a corporation's tangible assets and its liabilities divided by the number of shares outstanding.
是分析师最常用的,每股账面价值是公司切实的资产和债务的差额再均分到其流通股数额。
The book value per share of common stock expresses the relationship of common stockholders' equity to the number of shares of common stock outstanding.
因此,如果公司只发行普通股,每股账面价值的计算为股东权益总额除以发行在外的股数。
Under many circumstances, there is no relation between the book value, per share and the actual value.
在许多情况下,每股帐面价值与其实际价值之间没有关系。
While he touts growth in book value and not share price as the best measure of his prowess, Mr Buffett stresses that it is but a crude approximation of "intrinsic value".
尽管巴菲特将账面价值(而非股价)的增长奉为衡量其实力的最佳指标,但他强调,这只是“内在价值”的粗略近似值。
Figures shown for Net Assets, Book-Value per Share and ROE by FY2005 are presented in the previous format.
2005年度以前的“纯资产”、“每股纯资产”、“ROE”等数值按原来的格式记录。
The corporate performance is measured by three guide lines: Market-to-book value (MB), return on equity (ROE) and earning per share (EPS).
在公司绩效上采用市净率、净资产收益率和每股收益三个指标衡量。
On Saturday, Mr. Buffett's Berkshire Hathaway reported that net earnings rocketed 61% last year to $5,193 per share, while book value jumped 20% to a record high.
上周六巴菲特的伯克希尔哈撒韦公司(Berkshire Hathaway)发布报告,显示去年其净利润激增61%,达到每股5,193元,账面价值跃升20%,达到纪录高位。
On Saturday, Mr. Buffett's Berkshire Hathaway reported that net earnings rocketed 61% last year to $5,193 per share, while book value jumped 20% to a record high.
上周六巴菲特的伯克希尔哈撒韦公司(Berkshire Hathaway)发布报告,显示去年其净利润激增61%,达到每股5,193元,账面价值跃升20%,达到纪录高位。
应用推荐