Yields on some sovereign bonds seem to offer little protection against the risk of future inflation or default.
一些主权债券的收益率似乎能对未来通胀及违约的风险提供一些保护。
In the closing months of 2010, we saw yields on municipal bonds rise to their highest levels since early 2009.
在2010年的最后几个月,我们看到市政债券收益率上升到2009年年初以来的最高水平。
Yields on Italian and Spanish bonds skyrocketed again, with investors growing more fearful of a European collapse. U.
投资者对于欧洲崩溃的担心逐渐升级,促使意大利和西班牙的国债收益率又创新高。
But investors should be wary of assuming the best case and scooping up the bonds of these companies, despite their double-digit yields.
但是投资者应当谨防只考虑到最好的情况就抄底这些公司的股价,尽管它们的收益率是两位数。
We've identified the prices and yields of bonds of various maturities.
我们找出了各种不同期限债券的价格和收益
You can seek higher yields among corporate bonds and tax-free municipals, which involve varying degrees of extra risk.
在公司债券与市政免税债券中可以寻求高收益,只是要额外承担不同程度的风险。
Yields on sovereign debt issued within Indonesia, the Philippines and other Asian countries are significantly higher than yields on dollar-based bonds.
在印度尼西亚、菲律宾、及其他亚洲国家国内所发行的主权债,其收益率要比美金计价的国债高多了。
In Europe the ECB's intervention certainly had an effect where it mattered: yields on Spanish and Italian bonds came back down to 5%.
欧洲央行的干预就起到了显著的效果:西班牙和意大利两国的国债收益率回落至5%。
The spreads (extra yields) on corporate bonds and emerging-market debt are low by historical standards; commercial-property valuations in America and Britain are high.
公司债券和新兴市场债务的差额点(额外收益)达到了历史的最低点;美国和英国商业资产的估价则相当之高。
Because these investors can shop across assets, they have an incentive to buy bonds with fatter yields — even if, unbeknownst to them, those bonds' ratings were inflated.
由于这些投资者可以挑选多种类型资产,他们有理由买入收益率更高的债券——而他们可能不知道这些债券的评级有注水之嫌。
Recent Greek bond sales have sported yields much higher than safer German bonds.
近期希腊的国债发行比更安全的德国债券的收益率要高的多。
Capital is flooding to the bonds of big emerging economies, squeezing yields and pushing up their currencies.
大量资本涌入新兴经济体的国债市场,造成了收益的减少并抬升了货币汇率。
Yields on the company's bonds soared Friday, as did the cost of insuring its debt.
英国石油公司债券收益率周五大涨,其债券保险成本也狂升。
The difference in yields on Treasury debt and mortgage bonds guaranteed by Fannie has narrowed roughly 0.7 percentage points.
美国国债收益率和房利美担保的抵押贷款债券收益率之间的利率已经缩小了大约0.7个百分点。
Yields on key eurozone sovereign bonds, including Germany's, rose in tandem, with Italy's back above 7% in late afternoon trading.
包括德国在内的欧元区国家国债收益率相继上升,在今天(周三)下午意大利国债收益率重上7%的红线。
Yields on ten-year Greek bonds are higher than they were a year ago.
现在十年期的希腊债券的投资效益要高于一年前该债券的投资效益。
Yields on American Treasury bonds reached record lows, amid concern that the country's economic recovery was losing momentum.
由于担忧美国的经济复苏势头放缓,美长期债券的收益率创历史新低。
The yield on he 10-year gilt jumped to 3.62% from about 3.58% on Wednesday even as yields on other government bonds fell.
10年期英国国债收益率从周三的约3.58%跃升至3.62%,其他国债收益率下降。
But with investors panicking the world over, yields on Argentina's bonds surged to prohibitive levels (see chart).
但是,全世界的投资者都忙得不可开交,同时阿根廷的债券收益率飙升到了警戒线(见图表)。
These bank bonds boast higher yields and also would benefit from implied government guarantees, making them appear relatively safe in the eyes of risk-averse investors, for now.
因此,在意欲避险的投资者眼中,这些银行债券目前显得相对安全。
Many people thought Japanese bonds were overpriced when yields fell to 1-2% in the late 1990s.
当日本国债收益率于90年代末跌至1- 2%时,许多人都认为它被高估了[3]。
On 30-year bonds, the muni and Treasury yields are virtually the same-4.7% and 4.6%.
30年的市政公债和国债的收益差不多:分别为4.7%和4.6%。
However, while all bonds have a yield, only those stocks that pay dividends have yields.
然而,尽管所有债券都有收益,只有股票不仅可付股息同时也可产生收益。
As if to underline the point, yields on US Treasury bonds actually fell in the days after the downgrade, as investors fled to them as a haven.
似乎正是为了突出这一点,美国国债收益率在降级之后的几天内的确有所下降,由于投资者都逃向了美国这个避风港。
Yes: after the Great Crash of 1929 and the subsequent banking crisis, the US Federal Reserve made large-scale purchases of Treasury bonds, beginning in 1932, to keep yields low.
做过:1929年大崩溃以及随后的银行危机之后,为了使投资收益保持低水平,美联储从1932年开始大规模购买长期国债。
More likely, they could just back away from Treasury bonds until the yields rise enough to compensate them for the higher risk of default.
可能性更大的是他们会因为担心而干脆卖掉美国公债,直到收益率升至足以抵偿更高的违约风险。
More likely, they could just back away from Treasury bonds until the yields rise enough to compensate them for the higher risk of default.
可能性更大的是他们会因为担心而干脆卖掉美国公债,直到收益率升至足以抵偿更高的违约风险。
应用推荐