Since the effect of treatment claims are recognized, it is the research focus on the bond debt maturity structure.
自从债权的治理效应得到确认后,人们对债务的研究集中于债务期限结构。
Corporate bonds are issued in accordance with legal procedures enterprises, agreed in a certain period of time of the bond debt service.
企业债券是企业依照法定程序发行,约定在一定期限内还本付息的债券。
In effect, pensions are a debt like any other, and should be discounted with a bond yield.
实际上,养老金跟别的债务一样,因此应该用债券收益率来折现。
Japan lost its AAA rating in 2009 because of a world-leading debt burden. But because of deflation, its bond yields remain at rock-bottom levels.
日本在2009年因为较高的债务负担而失去其AAA评级,但是因为通缩,它的债券收益率仍维持在谷底水平。
So when Moody's says a collateralized debt obligation, a corporate bond and a sovereign issue are all rated AA, the implication is that the three types of bonds are equally healthy.
也就是说,当穆迪将一种债务担保证券、一种公司债券和一种主权债券均评为AA级,那就意味着穆迪认为这三种债券的信用程度是相同的。
There may be a threshold of debt beyond which bond markets suddenly take umbrage.
可能有这样一个负债门槛,要是负债过高,债券市场可能会突然光火。
If the ECB were to end that bond buying program, Spanish debt would shoot well past that 7% threshold.
倘若欧洲央行终止这项债券购买计划,西班牙国债收益率将很快冲破7%的关口。
Why not use the much-heralded stability fund as collateral for a European Brady bond plan that puts an end to the sovereign debt saga?
为什么不用被大肆宣扬的稳定基金作为抵押以实施欧洲布雷迪债券计划?这项计划终止了主权债务危机发生的可能性。
Indeed, economists find it surprisingly hard to demonstrate the clear link between heavy public debt and higher bond yields that would justify fears of crowding out.
实际上,经济学家惊讶地发现,很难清楚地说明沉重的公共债务和高额债券收益率的关系,经济学家有理由担心后者将会被挤出。
The "convergence criteria" set out in the treaty called for would-be joiners to meet targets for inflation, bond yields, exchange-rate stability, budget deficits and public debt.
在条约中设立的“一致标准”要求将来的会员国达到通胀,债券收益,汇率稳定,预算赤字和公众债务等标准。
Instead, this week it will deal with anonymous quotes as it tries to raise funds in a Wednesday bond auction amid increasing borrowing costs on its debt.
否则的话,他们势必像本周三在债券拍卖会上所做的那样,为了应付匿名者谣言而提高储备,以避免增加借债成本。
Though bond yields subsequently fell back, the debt crisis has clearly entered a new phase.
虽然债券收益率最终会回落,但是很明显,债务危机已经进入了一个新的阶段。
WHAT do bond investors do when debt crises threaten the euro zone and America?
当债务危机危及欧元区和美国时,证券投资者该怎么做呢?
Bond prices were mixed Monday, with short-term debt falling slightly and longer term Treasurys rising.
美国国债价格周一涨跌互现,短期国债价格小幅下跌,长期国债价格上涨。
The impasse over the debt ceiling has yet to affect the bond markets: yields on government debt have actually dropped as the economic outlook has turned gloomier.
国债上限的绝境还将冲击债券市场。随着经济前景持续恶化,国债收益实际上已经开始下跌。
Bond investors are intensely focused on companies' ability to pay down debt.
债券投资者高度关注公司的偿债能力。
Although stocks fell and credit-default swaps on American debt widened when the news broke, the bond market remained oddly unruffled: yields ended lower on the day.
尽管当这一消息爆出之后,美国的股市出现下跌,国债的信贷违约互换利差也有所拉大,但是债券市场表现却异常平静,当日收益率仍以低位收盘。
If its debt is left to spiral down, Italy will be shut out of the bond markets.
如果眼看信用评级下降而听之任之,意大利将最终被国债市场拒之门外。
Bond investors, meanwhile, have piled into Treasuries and fled speculative debt.
与此同时,债券投资者大量买入美国国债,远离风险高的投机性债券。
Investors jumped back into the Treasury bond market as they shunned stocks for the safety of government debt.
投资者重新投入国债市场,纷纷抛售股票,避险转投美国国债。
Tim Bond of Barclays Capital says the sell-off in senior bank debt is “completely baseless”.
巴克莱资本的TimBond说高级银行债的贱卖毫无根据。
Fitch added that it would consider putting the country on negative watch if a "sustained rise in [Japanese Government Bond] yields... worsened the sovereign's debt dynamics."
并称,如果“(日本国债)收益率持续上升……致该国主权债务处于更不利的地位”,惠誉将考虑将日本列入负面观察名单。
In January the club's debt was restructured through a bond issue of 500m pound.
1月份,在发行一份5亿英镑的债券后,俱乐部的债务又到了一个新高度。
“The bond sales are positive but the debt issue isn’t solved, ” said Semper’s Musil.
维也纳Semper Constantia私人银行经理人穆西尔 (PhilippMusil )表示,此次发售债券认购踊跃,但是债务危机问题没有得到解决。
The region’s bigger bond markets remained unsettled this week (America’s debt-ceiling wrangle will not have helped, of course).
本周,该地区更大的债券市场仍然不稳定(美国的债务上限争论当然没有起到任何帮助作用)。
The region’s bigger bond markets remained unsettled this week (America’s debt-ceiling wrangle will not have helped, of course).
本周,该地区更大的债券市场仍然不稳定(美国的债务上限争论当然没有起到任何帮助作用)。
应用推荐