Apart from some minor tweaks, nothing changed, ensuring that Boeing would be left as the sole bidder.
除了一些小改动之外,《建议书邀请函》没有任何变化,这确保了波音成为唯一的投标人。
In the air, where Boeing 747s get about 2 miles to the gallon—that kind of gas mileage would be revolutionary.
在空中,波音747每加仑能飞2英里——那样的油耗是革命性的。
A European source said he hoped that the latest ruling would persuade Boeing to come to the negotiating table.
一位欧洲消息人士说,他希望最新的裁决将说服波音回到谈判桌前。
Boeing executive Scott Carson told reporters on Monday that he expected the aviation sector would start to recover next year.
波音公司首席执行官斯科特·卡尔森周一对记者说,他预计航空业将在明年开始复苏。
Following the attainment of aerial supremacy, stealth would no longer be a major requirement, said Boeing.
波音认为,随着制空权的获得,隐身将不再是主要需求。
The key question is whether China will sanction Boeing, which would be a very big deal.
关键问题是中国会不会制裁波音(Boeing),那将是一件很大的事。
In September, Boeing formally announced that it would get into the space tourism and astronaut transport business, with flights scheduled to start as early as 2015.
9月,波音正式宣布它将进入太空旅行及宇航员输送业务,最早的飞行计划始于2015年。
Lufthansa said it would have 3 flights from Frankfort to Beijing per week, replacing the Boeing 747 "to provide customers with a more comfortable tour experience."
汉莎航空称a 380取代波音747执行每周3班的北京至法兰克福飞行任务,将为旅客提供更为舒适的体验。
The D8 series aircraft would be used for domestic flights and is designed to fly at Mach 0.74 carrying 180 passengers 3,000 nautical miles in a coach cabin roomier than that of a Boeing 737-800.
D8系列的飞机可能被应用于国内航班,在设计上动力为0.74马赫,载客量为180名乘客,最大航程为3,000海里。它的二等舱比波音737 - 800的更宽敞。
The D8 series aircraft would be used for domestic flights and is designed to fly at Mach 0.74 carrying 180 passengers 3, 000 nautical miles in a coach cabin roomier than that of a Boeing 737-800.
D8系列的飞机可能被应用于国内航班,在设计上动力为0.74马赫,载客量为180名乘客,最大航程为3,000海里。它的二等舱比波音737 - 800的更宽敞。
Boeing has said it would deliver the first P-8I within 48 months of a contract signing, and the remaining 7 by 2015.
波音公司称,将在第一笔合同签署后的48个月内交付第一架P - 8 I巡逻机,剩下7架将在2015年前交货。
It alo i not o clear what the ultimate cot and chedule for buying more of the current atellite would be, ince part of Boeing' upplier bae have gone cold and would need to be recontituted.
空军方面还不甚清楚购买更多目前卫星的最终成本和时间表,因为波音公司的部分供应商基地因出现问题而需要重组。
The Fed's program will likely weaken the value of the dollar, which would benefit large companies like Caterpillar Inc. and Boeing that rely on exports.
美联储的计划可能使美元贬值,让卡特彼勒公司和波音公司等出口型企业获益匪浅。
Boeing said in a statement the deal would "support tens of thousands of U. s. jobs" directly related to production of the planes.
波音在一份声明中表示,这笔交易将会为数万个跟飞机生产直接相关的美国就业机会提供支持。
Mr Obama was able to flourish business deals worth $10 billion that he said would “support” some 50,000 jobs at home, notably at Boeing.
奥巴马成功地获得了价值100亿美元的订单,而这在他看来意味着美国国内的50,000个工作机会,这些工作主要集中在波音公司。
The Air Force planned to award a multibillion-dollar contract for a new tanker, based on the Boeing 767, as a "sole source" — meaning there would be no opportunity for a formal competition.
空军计划将一份数十亿美元的合同给予其新型加油机项目,该飞机以波音767为原型,以波音公司为唯一供货方——这意味着不会有任何正式的竞标。
The Chinese are well aware that Boeing has operations in many American states and that Congress would react strongly if sanctions went ahead.
中国也十分清楚波音在美国各州都有业务,如果制裁提上日程,美国国会的反应必然强烈。
That is why it's critical for Boeing to nail down its core customers now, as any loss today would affect its bottom line for the next decade.
波音目前急需稳住其核心客户,否则眼前客户的流失将影响公司今后十年的业绩。
Scott Carson, Boeing Co. 's commercial airplanes chief, said delivery of the 787 Dreamliners to Aeroflot would begin in 2014.
波音公司商用飞机负责人斯科特·卡尔森表示,俄国际航空公司订购的787“梦想飞机”将从2014年开始交付。
But Boeing failed to supervise its partners' work adequately and has probably ended up spending more to put things right than it ever would have saved.
但是波音公司未能充分地监管合作商的工作,并且相比以往会节约,这次它可能没有把更多的钱用于做好工作上。
Boeing said it would take weeks before a further date could be set.
波音公司称,数周后才能确定进一步的时间。
I'm an engineer. I work for Boeing. Say, would you like a drink?
我是工程师,我在波音公司工作。喂,你要喝点什么吗?
The new distributed model has had some problems, as the delays to the 787 show, but neither Boeing nor Airbus would dream of going back to the old way of making planes.
787的跳票说明新的飞机制造模式的确存在一些问题,但无论是波音还是空客都不可能回到原先制造飞机的老路上去。
The NLRB is seeking a court order that would require Boeing to maintain its second 787 assembly line in the Pacific Northwest, an IAMAW stronghold.
这NLRB正在寻求法院命令,请求波音787,以维持其第二装配线在西北安定洋,一个IAMAW据点。
At the Paris air show this month Scott Carson, who runs the commercial side of Boeing, had confirmed that the first delivery would be in the spring of 2010.
在本月巴黎航空展上,波音公司商业部分负责人ScottCarson曾核实过首次飞机交付是在2010年春。
Your plane is a Boeing 777. Would you like a window seat or an aisle seat?
您乘坐的是波音777。您需要靠窗座位还是靠走廊的座位?
"I just looked through the pages. The house was empty. It was a little tough. It got me, " he told reporters after boarding the Air Force Boeing 757 that would take him to Washington.
他在飞赴华盛顿的空军波音757飞机上接受记者采访时说:“我只是是翻了翻相册,房间里空荡荡的,让人有些不舍和难过。”
"I just looked through the pages. The house was empty. It was a little tough. It got me, " he told reporters after boarding the Air Force Boeing 757 that would take him to Washington.
他在飞赴华盛顿的空军波音757飞机上接受记者采访时说:“我只是是翻了翻相册,房间里空荡荡的,让人有些不舍和难过。”
应用推荐