Obesity is based on the body mass index, a calculation using height and weight.
肥胖是根据身体质量指数,用身高和体重计算出来的结果。
Heels not only have to be the right height but in the right position: not too far back, but under the centre of the heel so they support your weight properly, following the natural line of your body.
鞋跟不仅要有一个合适的高度,也需要在正确的位置上:不能太靠后,要在脚后跟的中心,这样的鞋跟才能沿着你的身体曲线有效地支持你的体重。
Using about 20 years of height and weight data (to determine body mass index) from two large national surveys for the U.S. and the U.K., researchers made forecasts.In the U.S.
通过20年两次的对美英两国国人身高和体重数据(决定了身体重量的指数)的调查,研究人员做出了这样的预测。
Obesity is calculated using the Body Mass Index (BMI), a ratio of weight in comparison to height.
肥胖程度是以身体质量指数(BMI)来衡量的,身体质量指数即体重与身高的比。
Doctors often assess a patient's risk of coronary artery disease by looking at their body mass index - a measure that takes into account someone's weight and height.
医生通常会评估身体质量以测量病人罹患换冠心病的风险,这样的一种测量方法需要参考病人的体重和身高。
Your pediatrician can tell you your child's body mass index - a formula that considers height, weight, age and gender - at the annual checkup.
儿科医生可以在年度检查的时候告诉你孩子的体重指数——通过一个考虑到身高、体重、年龄和性别的计算公式。
People were also asked how often they exercised, and provided weight and height so that body mass index, or BMI, could be calculated.
参与者还被询问多长时间做一次锻炼,并提供了体重和身高数据,用来计算出他们的体质指数(BMI)。
BMI, or body mass index, is a ratio of weight to height.
身体质量指数,是体重和身高的比例。
Those in large speed-dating sessions instead made choices based on quick and easy-to-assess characteristics such as age, height, body mass index, and weight.
而在大的约会活动中,人们则更倾向于依靠年龄、身高、三维以及体重等简单快速的特征来进行评定。
The body mass index is a tool used to determine the healthy weight range for a particular height.
体重指数是一种用于根据特定身高来决定体重范围的工具。
The body mass index or BMI is a tool used to assess your weight status based on your height.
身体质量指数,简称BMI,是以身高为基础,衡量人体胖瘦程度的工具。
The body mass index, or BMI, is a tool used to assess your weight status based on your height.
身体质量指数,简称BMI,是以身高为基础,衡量人体胖瘦程度的工具。
Obesity involves a measure of weight in relation to height and is defined as having a body mass index that is 30 or higher.
当体重/身高指数达到30或以上时,即被认为肥胖。
They found that students who bought their own cars had a higher average body mass index (BMI, a measure of weight in relation to height) other than people who got help from their parents.
他们发现自己买车的学生相比起其他得到父母帮助买车的学生,平均BMI (bodymassindex,身体质量系数,和身高体重有关)要高。
Just a 10 percent increase in body mass index, a measure of weight relative to height, can cut a man's real earnings by 3.3 percent and a woman's by 1.8 percent, according to economists.
据经济学家介绍,体重指数(测量体重与身高比例的指标)上升10%,男性的实际收入就会下降3.3%,女性则会下降1.8%。
Monday's study from Eastern Virginia Medical School in Norfolk covered 1, 000 people and found that total sleep time decreased as body mass index — a measure of weight based on height — increased.
周一,位于美国弗吉尼亚州诺福克市的东维吉尼亚医学院发布了这份研究。对1000名受试者的研究显示累计睡眠时间和体重指数刚好成反比,体重指数是一种以身高为基准来衡量体重的方法。
They may have wrestled with body image even before puberty started (for example, battles with weight or dissatisfaction with height).
他们甚至在发育期还没开始之前,就已经在跟自己的身体意象较劲了(比如跟体重作战或者对身高不满)。
A body mass index (BMI, your weight in kilograms divided by the square of your height in metres) of around 24 is good.
人体体重指数在大概24为好(用体重除以高度的平方就得出体重指数,体重单位为千克,高度单位为米)。
They also found, as other researchers have, that higher body-mass index (BMI), a calculation based on height and weight, was also linked with earlier puberty.
他们同时还发现,正如其他研究人员已经发现的那样,较高的体重指数(BMI)——一项根据身高和体重计算出的指标,同样也跟早熟有联系。
Knowing your Body Mass Index (BMI) is the second number you should know. You need two Numbers to calculate your BMI, your height and weight.
你需要了解的第二个数字是身体质量指数(BMI),你要用身高和体重来计算你的BM I值。
They also measured height, weight, body mass index and blood pressure.
他们还测量了身高,体重,身体质量指数和血压。
They use a person's height, weight and age to assess their amount of body fat.
他们采用一个人的身高、体重和年龄来评估他们的身体脂肪量。
And importantly, the same trend held up when the researchers looked at body mass index4 (BMI) a measure that takes height as well as weight into account.
还有一个重要事实:研究者通过观察人体综合指数(BMI),即将身高和体重综合考虑的一种算法,验证了这一趋势。
The scientists measured their weight and height to work out Body Mass Index (BMI).
科学家测量了他们的体重和身高以计算出体重指数(BMI)。
Body fat was assessed in two ways: body mass index (BMI), which is a ratio of weight to height, and body fat percentage.
通过两种方法检测体脂:身高体重指数(BMI),这是一个体重和身高的比例,以及身体脂肪比。
With height and weight measurement thickness of fat in biceps get by this method can obtain total content of body fat by statistical regressive method.
用此方法测定人体肱二头肌中点脂肪厚度,再加上对身高、体重的测量,经过统计回归可得到人体脂肪总体含量的百分值。
The researchers calculated that every extra point of body mass index (BMI – your weight in kilograms divided by the square of your height in metres) led to a 1-point drop in the memory test.
研究人员计算出在记忆测试里她们每超过一个身体质量系数(BMI——身高kg/体重m的平方)值,她们的记忆力就下降一个单位。
BMI is one of the most widely used measurements for obesity. The BMI approximates body mass using a mathematical ratio of weight and height.
BMI是鉴别肥胖常用指标之一。BMI是根据体重和身高的数学比来估计身体质量。
BMI is calculated by dividing an individual's body weight in kilograms by the square of the height in metres.
在计算体重指数时体重的单位是千克,身高在进行平方运算时单位是米。
BMI is calculated by dividing an individual's body weight in kilograms by the square of the height in metres.
在计算体重指数时体重的单位是千克,身高在进行平方运算时单位是米。
应用推荐