Combined with a water-based attractant derived from human sweat (collected from a wrist band), the trap mimics the scent, moisture, and temperature profile of a sleeping body.
再结合上从人体汗液(从手腕中来的)来的水性引诱剂,这个引诱器就能模拟和一个睡着的人体一样的情景、湿度和温度。
Dressing for 15-20 degrees warmer than it is will allow for your body temperature to increase and reduce the risk of overheating and excessive sweat.
衣物只需保温至高出15 -20度,这样既可以保证你的体温正常上升,又可以减少过热和大量出汗的风险。
Your heart rate, body temperature, and respiration rate all rise, and sweat production increases.
您的心率,体温,和呼吸频率都在提高,还有出汗量大增。
When your sticky sweat evaporates, it cools your skin and helps your body stay at a healthy temperature.
当你粘乎乎的汗液蒸发时,它可让你的皮肤凉下来,使你的身体处于一个健康温度下。
The symptoms of malaria are chills then followed with fever and sweat and then temperature will drop, body weakness until the next episode of febrile attack.
疟疾的典型症状是定期发作,开始时发冷,往往要盖几条棉被,接着高烧,发热后,病人大出汗,体温渐退,浑身乏力,嗜睡,直至下一次发作。
As you exercise or sit in the hot sun, your body temperature rises and your sweat glands get to work passing liquid through your skin.
当你锻炼或坐在热烘烘的太阳底下时,你的体温会上升,汗腺开始工作,皮肤渗出汗液来。
Your body functions in the same way whether it's cold or hot outside, and exertion will make the body sweat no matter the temperature making it necessary to hydrate the body in every type of weather.
不论外界是冷是热,你的身体都以固有的方式运作着。不管气温如何,运动都会使身体出汗,这样无论何种天气,都有必要及时补充水分。
Answer: There is no difference to energy. However, as mass volume air convection reduces body temperature, sweat occurs later, so the duration will be prolonged and you may catch cold.
答:对能量而言并无差别,不过因空气大量对流,带走体温使发汗时间延后,当然使用时间就会延长,较容易着凉。
Answer: There is no difference to energy. However, as mass volume air convection reduces body temperature, sweat occurs later, so the duration will be prolonged and you may catch cold.
答:对能量而言并无差别,不过因空气大量对流,带走体温使发汗时间延后,当然使用时间就会延长,较容易着凉。
应用推荐