• Yes, no wonder, "was my next remark." ' 'Catherine used to boast that she stood between you and bodily harm: she meant that certain persons would not hurt you for fear of offending her.

    是的,一点也奇怪,接口说,凯瑟琳经常夸口说护住,使许的身体不受伤害:她的意思是有些因为她不高兴,不会来伤害你。

    youdao

  • Yes, no wonder, 'was my next remark.' Catherine used to boast that she stood between you and bodily harm: she meant that certain persons would not hurt you for fear of offending her.

    是的,一点也奇怪,接口说,凯瑟琳经常夸口说护住,使许的身体不受伤害:她意思是有些因为她不高兴,不会来伤害你。

    youdao

  • Yes, no wonder, 'was my next remark.' Catherine used to boast that she stood between you and bodily harm: she meant that certain persons would not hurt you for fear of offending her.

    是的,一点也奇怪,接口说,凯瑟琳经常夸口说护住,使许的身体不受伤害:她意思是有些因为她不高兴,不会来伤害你。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定