A basic model Audi A6 costs 355, 000 renminbi, or $56, 000, while the BMW 5 series Li costs about 428, 000 renminbi, or $67, 520.
一辆基本型的奥迪A6价值355000元,或56000美元;而一辆宝马5seriesLi则价值428000元,或67520美元。
The 2011 BMW 5 Series sedan earned the top rating in each of the institute's crash tests, making the car officially one of the 2011 safest cars.
2011年宝马五系轿车在保险机构的各个撞车实验中名列前茅,该轿车成为2011年官方公布的最安全汽车。
Drivers of the BMW 5 and 7 Series can also avail of a diagrammatic representation in the Control Display, supplementing the audio warning signal.
BMW 5系和7系还为驾驶员提供了控制显示器的图像表示法,增强了音频报警信号的效果。
It also seems expensive. Fully equipped it is more than $50,000, which is close to the starting price for a Mercedes E-Class or BMW 5-Series sedan.
此外,这款车的售价也偏贵,全配置的型号要五万美元以上,接近奔驰E级或宝马5系车的起步价格。
BMW's electric cars are confined to its new I sub-brand for the moment, but a hybrid BMW 5 series and a 3 series will come to market this year and next.
宝马的电动汽车目前仅限用于它的新子品牌“I”,但宝马5系和3系的混合动力车会在今年或明年上市。
The Leaf, which went on sale in the United States in December and is also available in Japan and Europe, beat the BMW 5-series and the Audi A8 for the top spot.
Leaf去年12月在美国上市,目前也在日本和欧洲进行销售,它打败了宝马5系列和奥迪a8夺得桂冠。
BMW has said the new 5-series is sold out, while Audi is benefitting from the revamped A8 sedan.
宝马公司表示新宝马5系全球卖空,奥迪也表示获益于改进版奥迪a8。
Audi, which aims to overtake BMW by 2015, plans to introduce a new version of the A6 next year, which will test the strength of the demand for the 5 - Series, analyst Georg Stuerzer said.
奥迪的目标是于2015年超过宝马,其计划在明年推出新款a6。新款a6将考验宝马5系的需求。
In the 1980s BMW had to build at least 5, 000 high-performance versions of its 3 Series cars within 12 months to qualify for touring-car championships.
在上世纪80年代,宝马车厂要在12个月内制造出最少5000款不同的高性能版本宝马3系列轿车,以胜任旅行汽车锦标赛。
The brick car is 5 meters long, 2.15 meters wide, 1.6 meters high and weighs 6.5 tons. The car, made of red bricks, cement and steel, cost 600,000 yuan, which is the same price as a BMW.
这辆“宝马”车长五米,宽2.15米,高1.6米,足足6.5吨重,由红砖、水泥、钢铁做成,60万元的造价,堪比宝马。
Almost three years after the world debut of the current 5 Series, BMW has revealed this face-lifted version.
在现行版宝马5系上市三年后,宝马公司近日发布了这款小改款5系车。
BMW revealed last week its 5-series model car, the second of its China-made cars.
宝马公司上周展示了其第二款中国制造的汽车—宝马5系的样车。
Gearbox: BMW H-pattern 5-speed, with straight cut gears and dog engagement.
变速箱:宝马魔纹5速,直切齿轮和狗接触。
The 5-series (E60/E61) from BMW, with its avantgarde design and superb engineer, has immediately taken and extended the lead in Business Class. A new chapter in the success story of driving pleasure.
宝马5系轿车以其前卫设计和精湛工艺在公务座驾领域独占鳌头,为驾驶乐趣书写了新的成功篇章。
BMW assures us that the 1-series will be on par with the quality of the 3 - and 5-series as well - no cost-cutting here.
宝马向消费者保证1系车的质量可以和3系及5系车相媲美,另外它不是一款低成本车型。
BMW assures us that the 1-series will be on par with the quality of the 3 - and 5-series as well - no cost-cutting here.
宝马向消费者保证1系车的质量可以和3系及5系车相媲美,另外它不是一款低成本车型。
应用推荐