My love falls into your sea splashing a beam of blue moonlight. and in this moonlight floats my heart.
我的爱掉进你的海里,溅起一片蓝色的月光。我的心在月里水里慢慢地随波荡漾。
Astronomical images of the well-known Pleiades often show the cluster's alluring blue reflection nebulae, but they are washed-out here in the bright moonlight.
著名的昴星团在天文照片中常常以迷人的蓝色反射星云夺人眼目,但在这张照片上,它们因明亮的月光而失色。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。
So they scattered moonlight in your golden hair and starlight in your blue eyes.
所以天使们在你的金发上撒下月光,在你的蓝眼睛里撒下星光。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky the song of birds moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我记得非常清晰,曾有一段时间,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未使我心醉神迷过。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
鵋我记得很清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心驰神往过。
In the moonlight, these lovely domes seem to float like clouds in a deep-blue sea.
在月光下,这些美丽动人的圆形穹顶宛如在深蓝色的海洋中飘浮的云。
The moonlight shines onto the blue crystal mountain, creates blue aura lights.
月光照亮着村庄背后的蓝水晶山,造成漂亮的蓝色光。
The warm words spread beside from the body, the blue jade fiercely turns a head, moonlight next, white dress dust, the silver delivers the man of light Yang to smile to see toward her.
温煦的话语从身旁传来,蓝玉猛地转头,月光下,白衣出尘,银发轻扬的男子微笑着看向她。
The warm words scatter alongside from the body, the blue jade fiercely turns a head, moonlight afterward, white dress dust, the silver delivers the man of light Yang to smile to see toward her.
温煦的话语从身旁传来,蓝玉猛地转头,月光下,白衣出尘,银发轻扬的男子微笑着看向她。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我可以非常清楚地记得,有一段时间,一种深蓝色天空,这首歌的鸟,月光及花可以永远也不会使我着迷。
Moonlight cascaded like water over the lotus leaves and flowers, and a light blue mist floating up from the pool made them seem washed in milk or caught in a gauzy dream.
月光如流水一般,静静地泻在叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过;又像笼着轻纱的梦。
Moonlight cascaded like water over the lotus leaves and flowers, and a light blue mist floating up from the pool made them seem washed in milk or caught in a gauzy dream.
月光如流水一般,静静地泻在叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过;又像笼着轻纱的梦。
应用推荐